جزری
مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی
دوشنبه 6 آبان 1398
https://cgie.org.ir/fa/article/228474/بدیع-الزمان-جزری
پنج شنبه 4 اردیبهشت 1404
چاپ شده
18
جَزَری، بدیعالزمان ابوالعز اسماعیل بن رزاز، مهندس معروف سدههای 6-7ق / 12-13م. او را بدیعالزمان ابوالعز بن اسماعیلنیز خواندهاند(حسن، 35؛ نیزنک : حاجی خلیفه، 4 / 1395). از شرح حال وی جز مطالب اندکی که خود در ابتدای کتابش الجامع آورده است، اطلاعی در دست نیست. او میگوید که هنگام تألیفِ این کتاب در خدمت ملک صالح ناصرالدین ابیالفتح محمود بن محمدبن قرا ارسلان (حک 597-619ق / 1201-1222م)، از آل ارتق (ه م)، حاکم دیار بکر، و 25 سال پیش از آن هم در خدمت پدر و برادر او بوده است (ص4-5؛ نیز نک : «زندگینامه ... »، XV / 253 ؛ هیل، 3). بر اساس نسخهای از کتاب که در کتابخانۀ آکسفرد محفوظ است، جزری تألیف آن را در جمادیالآخر 602 / ژانویۀ 1206 به پایان برده است و در نسخۀ دیگری از این کتاب در موزۀ توپکایی سرایی ترکیه، که در شعبان همان سال استنساخ شده، و از اینرو، کهنترین نسخۀ موجود بهشمار میرود. کاتب عبارت «رحمهالله» را در برابر نام جزری آورده است. از اینرو، میتوان گفت که به احتمال بسیار جزری در فاصلۀ ماههای جمادیالآخر تا شعبان 602 / ژانویه تا مارس 1206 درگذشته است (حسن، 35-36).
تنها اثر شناختهشدۀ جزری الجامع بین العلم و العمل فی صناعة الحیل است که موضوع آن علم الحیل (= مهندسی مکانیک) است. نام این کتاب به صورت کتاب الآلات الروحانیة (حاجی خلیفه، همانجا) و کتاب فی معرفة الحیل الهندسیة (GAL, S, I / 903) نیز آمده است. شهرت و اهمیت الجامع را از شمار نسخههای برجای مانده از آن میتوان دریافت (برای سیاهۀ نسخههای موجود این اثر، نک : حسن، 39-45).
جزری در مقدمۀ کتاب اشاره میکند که پیش از نگارش آن، آثار پیشینیان را مطالعه کرده است (ص 3). او در این اثر از کسانی چون ارشمیدس (ص 9، 11؛ قس: «زندگینامه»، همانجا)، آپولونیوس پرگایی (ه م) که نام او را ابلینوس نجار هندی آورده (ص 422؛ نیز نک : «زندگینامه»، همانجا)، و بنیموسیٰ (ص 393) نام میبرد. بیشتر دستگاههای جزری در واقع مکمل دستگاههایی است که پیشینیان او اعم از یونانیان و مسلمانان ساختهاند. البته به نظر میرسد که چیزهایی هم از هند و خاور دور به دست او رسیده بوده است («زندگینامه»، همانجا).
متن کتاب ساده و قابل فهم نوشته شده، و شامل 174 تصویر است که 50 تای آنها شکل کامل دستگاهها ست و بقیه برای مشخص کردن اجزاء مختلف دستگاهها رسم شدهاند. در این تصاویر برای نشان دادن بخشهای مختلف از حروف عربی برای علامتگذاری استفاده شده است (نک : سراسر کتاب). اگر چه تصاویر به صورت پرسپکتیو ناقص رسم شدهاند، اما برای فهم مطالب کتاب بسیار مهم هستند («زندگینامه»، همانجا). وجود این تصاویر در بسیاری از نسخههای موجود کتاب جزری و رنگی بودن آنها، این اثر را از نظر زیباییشناختی و مطالعات تاریخ هنر نیز ارزشمند کرده است (حسن، 54؛ نیز نک : کوماراسوامی، سراسر مقاله).الجامع به 6 «نوع» و 50 «شکل» تقسیم میشود: 1. ساعتهای آبی و ساعتهای شمعی (10 شکل)، 2. وسایل سرگرمکننده و ظرفهای مجالس شراب (10 شکل)، 3. وسایلی برای دست و رو شستن و وضو ساختن و خونگیری (10 شکل)، 4. فوارهها و آلات موسیقی (نیهای) دائمی (10 شکل)، 5. ماشینهایی برای بالا کشیدن آب (5 شکل)، 6. وسایل گوناگون دیگر (5 شکل) (ص 6؛ نیز نک : هیل، 8).
توصیفات جزری دربارۀ هر یک از دستگاهها بسیار دقیق است. او ابتدا تصویری از دستگاه و روش کار آن ارائه میکند و سپس اجزاء آن و روش ساخت هر یک را به تفکیک میآورد و در پایان نحوۀ اتصال قطعهها به یکدیگر را بیان میکند. اهمیت اصلی کتاب جزری در بیان مجزای قطعهها و شرح شیوۀ ساختن آنها ست. اگرچه دربارۀ انتقال و ترجمۀ کتاب به اروپا چیزی نمیدانیم، اما شیوههایی مشابه روشهای جزری، قرنها پس از او در میان اروپاییان مرسوم شد که شیرهای مخروطی، ریختهگری در قالبهای بسته با ماسۀ تر، موازنۀ استاتیکی چرخهای بزرگ، استفاده از مدل کاغذی برای طراحی، مدرج کردن روزنهها، ورقه ورقه کردن چوب برای کاهش تاب برداشتن آن، استفاده از تلمبههای مکشی، سطلهای کجشونده که مایع درون خود را در فاصلۀ زمانی معین خالی میکنند و دندههای هلالی از آن جملهاند («زندگینامه» همانجا).
آیلهارد ویدمان و فریتز هاوزر سهم مهمی در تحقیقاتِ صورتگرفته دربارۀ جزری دارند و بیشتر کسانیکه پس از ایشان به این امر پرداختهاند، خود را وامدار آنها میدانند. ویدمان در مقالات متعددی دستاوردهای دانشمندان اسلامی را در مکانیک بررسی کرده، و در این مقالات به کتاب جزری هم توجه داشته است. سزگین مجموعۀ این مقالات را در جلد 41 از مجموعۀ «طبیعیات» خود چاپ کرده است (نک : مل ، «بدیعالزمان ... »). هیل در 1974م ترجمۀ انگلیسی کتاب جزری را با توضیحات مختصری انتشار داد و احمد یوسف حسن آن را بر اساس نسخۀ موزۀ توپکاپی سرایی همراه با مقدمۀ خوبی در 1979م چاپ کرد.گذشته از ترجمۀ کهن فارسیِ این کتاب (نک : حسن، 45) که نسخهای از آن در کتابخانۀ مدرسۀ سپهسالار موجود است، محمد جواد ناطق در 1380ش الجامع را به همراه ترجمۀ مقدمۀ حسن و مقدمه و اضافات هیل به فارسی ترجمه کرده و با عنوان مبانی نظری و عملی مهندسی مکانیک در تمدن اسلامی منتشر ساخته است (نک : مآخذ).
جزری، اسماعیل، الجامع بین العلم و العمل فی صناعة الحیل، به کوشش احمد یوسف حسن، حلب، 1979م؛ همو، مبانی نظری و عملی مهندسی مکانیک در تمدن اسلامی، ترجمۀ محمد جواد ناطق، تهران، 11380ش؛ حاجی خلیفه، کشف الظنون، به کوشش گوستاو فلوگل، لندن، 1850م؛ حسن، احمد یوسف، مقدمه بر الجامع بین ... (نک : هم ، جزری)؛ هیل، د. ر.، «مهندسی مکانیک در میان مسلمانان»، ترجمۀ حسین معصومی همدانی، نشر دانش، تهران، 1362ش، س 3، شم 4؛ نیز:
«Badīʿ Azzam˜ən Ibn Ar- Razz˜əz Al - Jazarī», Natural Science in Islam, ed. F. Sezgin, Frankfurt, 2001, vol, XLI; Coomaraswamy, A. G., «The Treatise of Al - Jazarī on Automata», Museum of Fine Arts, Boston, 1924; Dictionary of Sceintific Biography, New York, 1981; GAL, S; Hill, D. R., The Book of Knowledge of Ingenious Mechanical Devices, Boston, 1974.
حنیف قلندری
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید