امید مجد، از اعضای هیئت علمی دانشگاه تهران گفت: عباس کیمنش عاشق ادبیات فارسی و بیادعا و متواضع بود و تمام دانش خود را در اختیار دانشجویان و پژوهشگران جوان قرار میداد.
بیست و سوم فروردین ماه، سالگرد درگذشت شاهرخ مسکوب، نویسنده، مترجم و شاهنامهشناس برجستهای است که با قلم شاعرانهاش، روح فرهنگ پارسی را زنده کرد. او که شاهنامه را آیینه هویت ایرانی میدید، با جستارها، خاطرات و ترجمههایش، پلی میان گذشته و امروز ساخت.
هنرهای ایرانی مانند مینیاتور، تذهیب و خوشنویسی نه تنها نمایانگر زیباییهای بینظیر فرهنگی این سرزمین هستند، بلکه بهعنوان میراث فرهنگی ناملموس جهانی، نقش به سزایی در هویت و تاریخ بشر ایفا میکنند. این هنرها، که با ظرافت و دقت در طول قرون و اعصار شکل گرفتهاند، در سالهای اخیر مورد توجه جهانی قرار گرفته و در فهرست میراث فرهنگی ناملموس یونسکو ثبت شدهاند.
تصحیح انتقادی حافظ خانلری، اثری است که با تکیه بر نسخهای کهن و روش علمی، میراث ادبی ایران را غنا بخشید.
مجموعهٔ «گزیدهای از نظریههای هنر شرق باستان» در سی امین نمایشگاه کتاب چین رونمایی شد.
شاهرخ مسکوب،نویسنده، مترجم، شاهنامهپژوه و پژوهشگر، یکی از مهمترین چهرههای ادبیات معاصر ایران است که در ۲۳ فروردین ۱۳۸۴ به دلیل سرطان خون درگذشت.
سیدجواد میرهاشمی، کارگردان مستند «خون است دلم برای ایران»: نام ستوده نماد دو واژه است: «قلم و قدم». باید مرد ستودهای در میان باشد که قلم را با قدم پیوند زند تا «از آستارا تا استارباد» و «آثار تاریخی ورارود و خوارزم» خلق شود.
علیرضا ذکاوتی قراگوزلو، نویسنده، پژوهشگر و مترجم در ۸۲ سالگی درگذشت.
کتاب دهخدا و لغتنامه، پژوهش مریم میرشمسی شامل سه گفتار است
آرتیُم آلکسیویچ آندریف: این اسناد از لحاظ تاریخی خیلی جالب هستند. در این فرمانهای شاهنشاهی میتوانیم شعار محبت و دوستی را ببینیم ولی اطلاعات مهمی دربارۀ شرح مذاکرات را از آنها نمیبینیم، چون هر دو طرف میترسیدند که عثمانیان به این اسناد دست بیابند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید