رایزن | تماس | English
تصاویرمرکز     
مقاله های دبا
 درباره مرکز
 شورای عالی علمی
 
» عنایت الله رضا، مردی از دیار علم و تحقیق (همراه با عکس)
» دكتر عنايت‌الله رضا درگذشت
» دومين مجمع عمومی انجمن جهانی فهرست‌نگاران نسخ خطی برگزار می‌شود
» چاپ جلد هفدهم دائره المعارف بزرگ اسلامی
» دومین جلد دائره‌المعارف اسلامیکا توسط انتشارات بریل در لیدن انتشار یافت
» لیست کتابهای چاپ شده در مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی
» کتاب بوعلی سینا فیلسوف و پزشک نامدار ایرانی منتشر شد
» درخواست از دانشگاهها و مؤسسات پژوهشی، برای فهرست مقالات فارسی
» عطایش را به لقایش ببخشند
» خزر نام مناسبی نیست
» معرفی کتاب
» معرفی کتاب
» کتاب آشنایی با آرشیو های جهان منتشر شد.
» جلد هفتم دایره المعارف عربی
» فراخوان مقاله
» معرفی کتاب
» کتاب "گل نبشته‌های باروی تخت جمشید" تالیف عبدالمجید ارفعی برگزیده شد.
» مقالات شانزده جلد دایره المعارف بزرگ اسلامی بر روی سایت مرکزقابل دسترس برای برای همگان گردید.
» مشاهده تصویری همایش بین المللی خلیج فارس
» تفرشی خبر داد:استاد معتبر درباره خلیج فارس به بیش از430هزار برگ رسید
» گزارش تصويري/2
» محتشمی پوراز مسوولان کشور می خواهیم بر روی موضع حق ایران و نام سرفراز خلیج فارس تأکید کنند
» سرلشگر صفوی:کشور بدون خلیج فارس مفهومی ندارد
» گزارش تصویری اولین«نشست خلیج فارس؛ طرح تدوین دانشنامه»
» سید محمد خاتمی:هیچ منصفی در این امر که نام این پهنه آبی خلیج فارس است تردید ندارد
» ناطق نوری:نام خلیج فارس با پوست وگوشت خون ایرانی عجین است
» دکتر ولایتی نام این خلیج همیشه فارس در همه اسناد بین المللی، خلیج فارس است
» موسوی بجنوردی:درمسأله خلیج فارس همه ایرانیان با هم یکی می شوند
» همایش «خلیج فارس؛ طرح تدوین دانشنامه» آغاز به کار کرد
» مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی منتشر می‌کند؛نقشه تاریخی ایران
» سید کاظم موسوی بجنوردی؛همایش «خلیج فارس؛طرح تدوین دانشنامه» همایشی ملی و علمی است
» 9 اردیبهشت برگزار می‌شود؛اولین همایش «خلیج‌فارس»
» برای اولین بار؛منظومه خلیج فارس نهم اردیبهشت نواخته می‌شود
» برگزاری نخستین دورة اعطای جایزة سعی مشکور
» نخستین دوره اعطای جایزه «سعی مشکور» در مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی
» لیست کتابهای چاپ شده در مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی
» جلد 16 دایره المعارف بزرگ اسلامی منتشر شد
» جرعه برخاک منتشر شد
» کتـابخانه خلیج‌فارس
» افتتاح کتابخانه ديجيتال مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامي
» همایش انتشار نخستین مجلّد دایره المعارف بزرگ اسلامی به انگلیسی برگزار می شود
» طرح حمایت از پایان‌نامه‌ها و رسالۀ دوره‌های کارشناسی ارشد و دکتری دربارۀ خلیج فارس
» دانشنامۀ اقوام، ایلات و عشایر ایران منتشر خواهد شد.
» جلد 15 دایره المعارف بزرگ اسلامی منتشر شد
» جلد اول دائره المعارف بزرگ اسلامی به انگلیسی منتشر شد
» گزارش تیرماه 1387
» فهرست کتابهای خریداری شده نمایشگاه کتاب سال87 و ناصیف
» متن سخنرانی ریاست مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی در همایش «انجمن بین‌المللی انسان‌شناسی و مردم‌شناسی ایران»
» تازه های نشر
» گزارش اردیبهشت‌ماه 1387
» نامه دکتر صادق سجادی به مسؤول وب سایت Persianbook.net
» انتشار ترجمه انگليسي دائره ‌المعارف بزرگ اسلامي در لندن‌
» کنگره بين‌المللي بزرگداشت علامه شیخ بهاء الدین عاملی (شیخ بهایی) برگزار مي‌گردد.
» نقد جلد دوم دانشنامه ایران
» تابلوی نقاشی خلیج فارس به دایره المعارف بزرگ اسلامی اهداء شد.
» تازه های نشر دایره المعارف بزرگ اسلامی
» آئین‌نامۀ پذیرش و فعالیت پژوهشگران میهمان در مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی
» جلد دوم دانشنامه ایران منتشر شد.
» یازدهمین صورت‌جلسۀ سالانۀ ۱۳۸6
» گزارش بهمن‌ماه، نیمۀ اول اسفند
» جشن نوروز (2)
» جشن نوروز (1)
» تقدیر از مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی در نخستین جشنواره بین المللی فارابی
» دوره آموزشی فهرست نگاری نسخه های خطی اسلامی
» اخبار گوگل
» انتشار نقشه ۲۸۴ ساله خليج فارس در پژوهشكده ابوريحان بيرونى وابسته به مركز دایره المعارف بزرگ اسلامى
» «دانشنامۀ خلیج‌فارس» تدوین می‌شود.
» سمینار بین المللی ایران و اسلام
» همایش بین المللی انسان شناسی و مردم شناسی در مرکزدایره المعارف بزرگ اسلامی
» «خالقي» از شاهنامه خود مي‌گويد
» فهرست کتابهای خریداری شده از ناصیف
» فهرست کتابهای خریداری شده نمایشگاه کتاب سال 86
» اطلاعیه
» تشیع و مدرنیته در ایران معاصر
» همایش مراسم نكوداشت «لويی ماسينيون»، اسلام‌شناس فرانسوی
» بخشنامه
» کتاب گنجیته عکسهای تاریخی به کوشش دکتر کیانوش کیانی هفت لنگ منتشر شد.
» سخنرانی دکتر کیانوش کیانی هفت لنگ در سرای اهل قلم درباره اسناد ملی و تاریخی
» اطلاعیه کمیته علمی جایزه (سعی مشکور)
» سعی مشکور
» مهم‌ترين درس سعدي براي نثرنويسي معاصر، ايجاز است



خزر نام مناسبی نیست




تاریخ و نام دریای شمال ایران در گفت وگو با دکتر عنایت الله رضا

آيا براي نوشتن اين كتاب دغدغه‌اي هم در ذهن شما مطرح بود؟ به‌طور كلي من در مورد قوم «خزر» تحقيقاتي مي‌كردم. مي‌خواستم مقاله‌اي براي دايره‌المعارف بنويسم. در حين اين مطالعات به اين سوال رسيدم كه معناي آن را بيابم. رفتم به دنبال يافتن ريشه نام‌هاي مختلفي كه مطرح است.
در اين بين متوجه مسائلي شدم. اقوامي كه در اطراف اين دريا زندگي مي‌كردند به علت محدود بودن ارتباطات و عدم شناخت جغرافيايي از جهان و محيط اطراف خود نام اين دريا را به نام خود و مردم قوم خود ناميدند. از اين رو اين دريا نيز مانند هر درياي ديگري به نام‌هاي متعددي معروف شد؛ حتي مردمي كه در جغرافيا‌هاي بسيار كوچكي زندگي مي‌كردند نيز نام خود را بر دريا گذاشته‌اند، از اين رو نام‌هايي همچون «درياي رودسر»، «درياي چمخاله» و «درياي بادكوبه» و «درياي هشترخان» هم به آن گفته‌اند. در حالي كه در كنار اين نام‌ها، نام‌هايي همچون «درياي گيلان»، «درياي طبرستان»، «درياي ديلم»، «درياي هيركان» و... هم مطرح بود. آيا اين درست است. ما بر چه اساسي بايد اسمي را قبول ديگري را رد مي‌كرديم. يكي از راه‌ها رجوع به تاريخ است. مي‌توانيم از نظر تاريخي ببينيم عمده‌ترين نام از نظر تاريخي چه بود. بر اساس مطالعات و تحقيقاتي كه من كرده‌ام به اين نتيجه دست يافته‌ام كه دو نام از نظر تاريخي بسيار مطرح بود؛ يكي «درياي هيركان» و ديگري «درياي كاسپي».
مردمي كه در شرق، جنوب و جنوب‌شرقي اين دريا زندگي مي‌كردند نام اين دريا را خواه ناخواه درياي هيرگان يا همان گرگان مي‌ناميدند و آنهايي كه در غرب اين دريا زندگي مي‌كردند از زمان باستان اين دريا را درياي كاسپي مي‌ناميدند.
جغرافيدان‌هاي بزرگ اروپايي كه در مورد اين دريا تحقيقاتي كرده‌اند ازجمله «استرابون» در نوشته‌هاي خود از هر دو اسم «هيركان» و «كاسپي» استفاده كرده و هر دو را به‌عنوان نام‌هاي اين دريا قيد مي‌كنند.
به مرور زمان از آنجا كه اقوام شرقي بيشتر كوچنده بودند يا اينكه از سوي كوچندگان مضمحل شدند، نام «هيركاني» نسبت به نام «كاسپي» در درجه دوم اهميت قرار گرفت. در نتيجه نامي كه قوم غربي اين دريا به كار مي‌بردند، ماندني شد؛ چرا؟ چون در غرب اين درياها تمدن‌ها بوده و در شرق اين دريا نيز بيشتر اقوام كوچنده و بيابان‌ها قرار داشتند. از اين رو وجود اقوام كوچنده در شرق سبب شد نام شرقي به مرور زمان مضمحل شود. اما اينكه امروز ما نام اين دريا را از نام يك قوم كه اصلا در اين ناحيه وجود نداشتند بدانيم درست نيست. قوم «خزرها» در قرن شش ميلادي يعني ١٤٠٠ سال قبل به نزديكي درياي خرز كوچ كردند. آنها ٤٠٠ سال بعد يعني در قرن دهم ميلادي به علت جنگ‌هاي پي در پي مضمحل شدند و ديگر در تاريخ نامي از آنها برده نشد؛ حتي يك واژه از زبان آنها هم تقريبا باقي نمانده است.
اجداد خزرها چه كساني بودند. باقي‌مانده آنها كجا هستند؟
خزرها از وابستگان قوم «هون» بودند كه از چين به اين نواحي كوچ كردند و در ادامه به اروپا نيز حمله كردند. خزرها شاخه‌اي از قوم هون بودند. اين شاخه در قرن شش ميلادي به اين ناحيه وارد شد اما در كنار دريا حضور نداشت. محل استقرار و زندگي آنها ناحيه وسطي رود ولگا بود.
پيشينه استفاده از نام خزر به‌عنوان نام اين دريا از چه زماني است؟
وقتي اعراب به شرق حمله كرده و به مرور به سمت قفقاز پيش آمدند، زماني بود كه خزرها بسيار قوي بودند. آنها اقوامي جنگجو و بي‌رحم بودند از اين رو از راه رود «كر» به عرب‌ها هجوم مي‌برند. اما عرب‌ها از آنجا كه اطلاعي در مورد جغرافياي اين منطقه نداشتند گمان كردند مهاجمان از دريا آمده‌اند از اين رو نام اين دريا را درياي خزر ناميدند. اين در حالي است كه ما اصلا در متون يوناني نامي از خزر نمي‌بينيم. حتي در متون اوليه اسلامي چه عربي و چه فارسي هم هيچ اسمي از خزر نمي‌بينيم. خوارزمي در قرن سوم اشاره‌اي به «خزر» ندارد. قبل از او «ابن فضلان» نيز اشاره‌اي به نام خزر ندارد. تا قرن چهارم هجري هيچ متني نمي‌يابيم كه كسي براساس آن اينجا را خزر ناميده باشد. در قرن چهارم هجري نويسنده بي‌نام و نشان كتاب «حدودالعالم» در كنار نام «درياي جرجان» و «درياي طبرستان» به‌ «درياي خزر» هم اشاره مي‌كند.
در سال‌هاي اخير هم اين دريا را در كتاب‌هاي درسي به‌عنوان درياي طبرستان مي‌نوشتند.
بله. در سال ١٣١٦ عده‌اي براي خوشامد رضاشاه گفتند اسم اين دريا را درياي مازندران يا طبرستان بگذارند. در حالي كه آن مازندران تاريخي اصلا اينجا نبود. آن مازندران واقعي نزديك هند است و امروز هم ديگر وجود ندارد.
در زمان رياست‌جمهوري آقاي خاتمي هم دستور دادند اسم اين دريا، خزر و كاسپين باشد.
بله. گفتند در مكاتبات خارجي درياي كاسپين نوشته شود و در متون داخلي درياي خزر. چرا؟ اين به چه دليلي صورت گرفت و براساس چه منطقي؟
شما پيگيري نكرديد؟
خير.
شما مي‌دانيد علت هجوم خزر‌ها به قفقاز چه بود؟
عامل اصلي آن امپراتوري روم شرقي يا همان بيزانس بود. ببينيد امپراتوري روم شرقي همواره تمايل داشت با چين رابطه مستقيم داشته باشد و كنترل جاده ابريشم را در اختيار خود بگيرد. ايران در اين وسط قرار داشت و از سويي با آن اقوام كوچنده مي‌جنگيد و از سوي ديگر با روم. مثلا در زمان پارت‌ها پايتخت ايران در مهرداد كرت در آسياي مركزي و نزديك عشق‌آباد امروزي بود. چرا؟ چون هنوز روم به مرزهاي غربي ايران فشار نمي‌آورد و جنگ اصلي با اقوام كوچ‌نشين وحشي بود. سپس دولت كوشاني هند تاسيس مي‌شود و بناي مزاحمت براي ايران را فراهم مي‌كند. براي جنگ با كوشاني‌ها بايد پايتخت را تغيير مي‌دادند. در نتيجه صد دروازه يا همان دامغان كه نزديك هند بود به‌عنوان پايتخت در نظر گرفته مي‌شود. بعد از اين دوره رومي‌ها قدرتمند شده و راه شرق را در پيش گرفتند. سوريه و آسياي صغير را اشغال كرده و به سمت بين‌النهرين مي‌آيند در نتيجه پايتخت اشكانيان به تيسفون در نزديك مرز روم نقل‌مكان مي‌كند. چرا؟ علت اين كار چه بود؟ چرا وقتي ما تاريخ مي‌خوانيم پرسش نمي‌كنيم. پس از اشكانيان وقتي ساسانيان آمدند هم پايتخت خود را تغيير ندادند در حالي كه بنيانگذاران ساسانيان متعلق به فارس بودند. چرا تيسفون همچنان پايتخت ماند؟
عقل سياسي؟
بله. عقل سياسي بود. عقل اقتصادي بود؛ حفظ منافع اولويت داشت بر همه چيز.
در مورد اين مساله نامگذاري درياي شمال تاكنون با هيچ‌يك از ارگان‌هاي دولتي مكاتبه‌اي كرده‌ايد؟
خير.
پس از كجا شروع به نوشتن اين كتاب كرديد؟
ماجرا به اين قرار بود كه در زمان رياست‌جمهوري آقاي خاتمي وقتي آقاي علي‌يف رئيس‌جمهور سابق جمهوري آذربايجان به ايران آمده بود مساله‌اي در رابطه با نام اين دريا پيش آمد. ايشان گفته بود دريايي به اسم درياي مازندران نمي‌شناسد. به همين دليل آقاي خاتمي از آقاي بجنوردي كه در آن زمان رئيس كتابخانه ملي بود درخواست مي‌كند در اين مورد تحقيقي شود. ايشان هم از من مي‌خواهد در اين زمينه تحقيقي انجام دهم. من در آن زمان نوشته‌اي دو صفحه‌اي تنظيم كرده و تحويل‌شان دادم. اما اين مساله آغازي شد براي اينكه به تدريج به مطالعات خود در زمينه نام اين دريا اضافه كنم. از اين‌رو نوشته‌ام را تكميل كرده و به اين صورت ارائه كردم.
شما محتمل‌ترين نام امروز براي اين دريا را درياي كاسپين مي‌دانيد. با اين حساب باقيمانده قوم كاس در كجا هستند؟
ما در شمال هنوز هم از اين اسامي استفاده مي‌كنيم. مثل «كاس آقا»، «كاس گل» و... كاس‌ها در همين ناحيه جنوب و جنوب غرب دريا زندگي مي‌كردند. تا آنجا كه ما مي‌دانيم بيش از هزاران سال كاس‌ها در اين منطقه زندگي مي‌كردند و سپس به چند شاخه تقسيم شدند. عده‌اي به طرف ايلام و لرستان رفتند. دسته‌اي هم به سمت فلات مركزي ايران رفتند.
وجه تسميه نام شهر كاشان هم مي‌تواند از آنها گرفته شده باشد. چرا كه اگر بگوييم «كاسان» دقيقا جمع كاس‌ها خواهد بود. دسته‌اي هم به سمت شرق دريا رفتند. البته در اين مورد نمي‌توان به دقت حرف زد. اما محل تجمع آنها گيلان و بالاتر از آن در حدود آران بود. مفرد اسم آنها كاس بود و بنا بر نظريه «بارتلد» جمع آن «كاسپ» است.


منبع: فرهیختگان

 




توسعۀ اقتصادی و اسناد ملی و تاریخی
حماسه‌ «علي‌نامه»؛ راوي جنگ‌هاي امام علي(ع) به شيوه شاهنامه
دربارۀ نوروز
برنامه های شورای جهانی آرشیو، برای توسعۀ آرشیوها
فدراسیون بین‌المللی اطلاع‌رسانی و مستندسازی

عطایش را به لقایش ببخشند
گوبوستان(قوبوستان) : راهی به عمق تاریخ
خزر نام مناسبی نیست
درباره ي ويرايش در ايران
• مصاحبه با عبدالحسین آذرنگ
روابط ایران و هند با تأکید بر نقش ابوریحان بیرونی
ديدار با علي‌اشرف صادقي
سخنرانی دکتر احمد اقتداری در همایش خلیج فارس
از لوح تا آرشيو
غیرواقع گویی در دیپلماسی
بیشتر...

مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی. کلیه حقوق محفوظ است. استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است.
بخش کامپیوتر مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی - علیرضا پورشجاع