فلسفه از رهگذار تفكر به زیبایی، هنر و اخلاق میكوشد معنای زندگی سعادتمند را دریابد و نوری بر حیات شادكام بتاباند. مسعود حسینی، دانشآموخته و پژوهشگر فلسفه از مترجمان پركاری است كه تاكنون آثار فراوانی را از حوزه فلسفه قارهای به ویژه سنت ایدهآلیسم آلمانی به فارسی ترجمه كرده است
گوتفرید ویلهلم لایب نیتس (1716-1646) فیلسوف، ریاضیدان، دانشمند و سیاستمدار آلمانی یكی از موثرترین چهرههای فكری در شكلگیری فلسفه آلمانی است كه به تعبیر مسعود حسینی، میتوان او را از بنیانگذاران ایدئالیسم آلمانی تلقی كرد. آثار زیادی از لایب نیتس به فارسی ترجمه نشده و به دلیل فاصله زمانی زیاد، مخاطبان فارسی زبان فلسفه كمتر سراغ او میروند.
انتشار ترجمه جدیدی از «پدیدارشناسی روح» اثر سترگ گئورگ ویلهلم فریدریش هگل (1770-1831) بیتردید مهمترین رویداد در حوزه نشر اندیشه در ماههای اخیر در ایران است. به گواهی كتابها و مقالات و نوشتههای كثیری كه مانی پارسا در كتاب «هگل ایرانی» گردآوری كرده، این متفكر دشوارنویس و بزرگ آلمانی، خوب یا بد و درست یا غلط، یكی از پراقبالترین فلاسفه غربی در میان ایرانیان است، بگذریم كه درباره كیفیت آن آثار و در نتیجه پیرامون صحت و سقم شناخت فارسیزبانان از هگل حرف و حدیث بسیار است
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید