علیاشرف صادقی: با خواندن لغات معادل فارسی، واژههای کهنی به دست میآید، (کهنترین نسخه آن در سال 850 ه.ق است.) نشان میدهد زبان قرن نهم ما به این شکل نبوده و عبدالحمید انگوری واژگان خود را از فرهنگهای کهن انتخاب کرده و در مقابل کلمات عربی گذاشته است. باید به این نکته توجه کرد و دریافت که او از چه فرهنگهایی برای انتخاب واژگان کهن فارسی استفاده کرده است؟
حسن انوری، مصحح «نصاب الصبیان» گفت: «سلک الجواهر» با همه ارزشی که دارد، روشمند نیست و این عیب متوجه صادقی، مصحح آن نیست، بلکه تقصیر متوجه عبدالحمید انگوری است و خوب بود که مصحح آن در مقدمه اشارهای به این نقص کتاب میکرد که اشاره نکرده است.
یکصد و شصت و نهمین نشست تخصصی مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب با موضوع «سیر فرهنگنویسی منظوم در ایران و رونمایی و نقد و بررسی کتاب «سلک الجواهر» روز شنبه ۸ مهرماه برگزار میشود.
سلک الجواهر سرودۀ عبدالحمید اَنگوری (زنده در سال ۷۶۳ قمری)، با تصحیح رضا صادقی، از سوی انتشارات مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب به چاپ رسید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید