«گزارش شاهنامه؛ معنی واژه، وجه دستوری، شرح و تفسیر بیت» (شرح ابیات جلد یک و دو شاهنامه تصحیح دکتر خالقیمطلق) اثر جلال خالقیمطلق منتشر شد.
همانگونه که در عالم ادبیات عرفانی، شخصیتی مانند استاد محمدرضا شفیعی کدکنی برای تصحیحِ آثار عطار نیشابوری و بهدست دادنِ درستترین نسخه از آثار این شاعر و نویسنده بزرگ قرن ششم هجری سنگ تمام گذاشت، در عالم ادبیات حماسی هم شخصیتی بزرگ و منحصربهفرد مانند استاد جلال خالقی مطلق برای تصحیح شاهنامه فردوسی و انتشار درستترین نسخه این اثر حماسی تمام تلاش خود را کرد و سنگ تمام گذاشت.
بیستم شهریورماه، هشتادوششمین زادروز تولد استاد جلال خالقیمطلق است. مایه افتخار و سربلندی است که ولادت ایشان را تبریک بگویم. همعصری با بزرگانی چون دکتر خالقیمطلق مایه خوشنودی و امیدواری است.
«زن در شاهنامه» عنوان کتاب «جلال خالقی مطلق» است که برای نخستینبار مریم رضایی آن را از زبان آلمانی به فارسی برگردانده است.
بیستم شهریورماه، هشتاد و پنجمین سالروز تولد جلال خالقیمطلق است.
جلال خالقی مطلق در نامهای ضمن شرح کهنترین زمان نقل رباعیات خیام که از آن به عنوان «کشف بزرگی در زمینه شعر خیام» یاد شده، میگوید: در عین حال که بسیاری از رباعیاتی که در مجموعههای متاخر به او نسبت دادهاند از او نیست، قطعا شماری از رباعیات او نیز به دست ما نرسیدهاند و یا در دیوانها و جنگها به نام شاعران دیگر ثبت شدهاند و یا اصلا بیصاحب ماندهاند.
فردوسی «شاهنامه» را با شکست سپاه ایران به پادشاهی یزدگرد سوم از اعراب به پایان میرساند؛ واقعهای که در تعیین تاریخ پایان این اثر نیز نقش دارد؛ در حالی که هنوز هم روز آن در جاهایی اشتباه ثبت میشود و بر سر سال دقیق آن بحث است!
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید