قرآن نفیسی در کتابخانه شهر دوبلین پایتخت کشور ایرلند نگهداری میشود که مربوط به دوره صفویه است. این قرآن توسط یک کلکسیونر آمریکایی در ترکیه خریداری و به ایرلند آورده شده است.
چیدمان واژههای این فرهنگ الفبایی است. تجربه نشان داده هم ترتیب الفبایی و هم ترتیب ریشهای که روش سنتی قوامیس عربی است، هریک برای استفادهکننده مزایا و دشواریهایی دارد. ازجمله مشکلات ترتیب ریشهای، این است که ظاهر برخی واژهها (مانند تُراث، اِتِّقَاد، ثقَة، اِسْم، تَسْمِیة، سَید، اِتِّسَاع، اِسْتِمَارَة، تُؤَدَة، دِیة، الخ ...) بهخصوص برای جویندگان مبتدی گمراهکننده است
کتاب حاضر که برای نخستین بار انتشار می یابد مجلدی دیگر است از خاطرات روزانۀ مهم ترین پادشاه قاجار، ناصرالدین شاه که از رجب 1284 ق، تا صفر 1287 ق را دربرمی گیرد.
از دهۀ 1980 میلادی به بعد، پژوهش دربارۀ استعارههای مفهومی به یک حوزۀ مطالعۀ کانونی در زبانشناسی شناختی تبدیل شده است. چگونگی اهمیت یافتن حوزۀ مطالعۀ استعاره مفهومی میتواند گزینهای برای آغاز این نوشته باشد. گیرارتز و کویکنز معتقدند زبانشناسی شناختی به دانشی که به وسیلۀ زبان بازنمود مییابد توجه دارد. استعارههای مفهومی حوزۀ مناسبی برای بررسی بازنمود فرایندهای ذهنی در زباناند و به همین سبب از این جایگاه مهم در زبانشناسی قرن بیستویکم برخوردار شدهاند.
من طی چند دهۀ اخیر بخش زیادی از تحقیقاتم را صرف احیای میراث علمی کوشیار گیلانی کردم که همۀ این رساله ها به زبان عربی بود که ترجمه و شرح شده است. بعضی از نسخه های زیج جامع کوشیار گیلانی که در حقیقت کتاب مهم نجومی کوشیار است کامل و برخی هم ناقص در کتابخانه های مختلف دنیا وجود دارد که این نسخه ها هم اکنون جمع آوری شده و بر روی آن تحقیق صورت میگیرد.
در سایۀ خطر دشمن مشهور غربی و شهرت جنگ های ایران و روم، دربارۀ بحران هایی که دشمنان شرقی ساسانیان به راه می انداختند کمتر سخن به میان آمده است. همسایگان شرقی ایران در عصر اشکانی و ساسانی مزاحمت های فراوانی برای این دو سلسله پیش آوردند. دولت مقتدر کوشان که، در عصر اشکانی و اوایل عصر ساسانی مرزهای شرقی ایران را تهدید می کرد سرانجام، در زمان شاپور بزرگ به انقیاد ایران درآمد.
فراخوان مقاله اولین کنفرانس ملی دوسالانه باستان شناسی و تاریخ هنر ایران اعلام شد. محورهای همایش به شرح زیر است:
استیون هیکس استاد فلسفه در دانشگاه راکفورد در ایلینوی و مدیر مرکز اخلاق و کارآفرینی در این دانشگاه است. آشنایی خوانندۀ ایرانی با هیکس بهواسطۀ کتاب او با عنوان «تبیین پستمدرنیسم؛ شکگرایی و سوسیالیسم از روسو تا فوکو» است که با دو ترجمۀ مختلف در بازار ایران موجود است.
لازم به توضیح است که بر طبق عهدنامه ترکمان چای مبلغ غرامت جنگ که ایران باید به روسیه می پرداخت 10 کرور تومان ، معادل 500 هزار تومان بود، که به علت تنگدستی دولت ایران بجای 50 هزار تومان آخرین بخش کرور هشتم معادل آن جواهر در رهن روسها گذاشتند ، تا زمانیکه پول تهیه شود در رهن آنها بماند.
این اثرِ دو جلدی سترگ، که یوزِف فان اِس فروتنانه آن را با عنوانِ فرعی «ملاحظاتی در باب کتابهای مِلَل و نِحَلنگاشتی اسلامی» توصیف کرده است، بهطور حتم از سوی اغلب خوانندگان به عنوان کتابِ راهنمایِ جامعی دربارۀ تاریخ مکتوباتِ مِلَل و نِحَلنگاشتی و عقیدهنگاشتیِ اسلامی ارج نهاده خواهد شد. این کتاب، همتائی شایسته برای دیگر کتابِ ماندگار فان اِس، یعنی کلام و جامعه در قرن دوم و سوم هجری2 بهشمار میآید، اثری که هماکنون در این زمینه، به عنوان مرجعی اصلی مورد اعتنای گستردۀ محقّقان و دانشپژوهان است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید