درگذشت ادموند باسورث در سکوت
|۱۰:۵۰,۱۳۹۳/۱۲/۲۳| بازدید : 666 بار

 

ادموند باسورث، ایران‌شناس انگلیسی در ۶ اسفند ماه سال جاری در سکوت مطبوعاتی درگذشت.

به یاد ادموند باسورث، ایران‌شناس انگلیسی یادداشتی از دکتر علی‌اصغر محمدخانی است، منتشر شده است که شما را به خواندن آن دعوت می کنیم:

دانشگاه‌ها و مراکز علمی و فرهنگی ایران باید به رویدادهای علمی و فرهنگی توجه بیشتری داشته باشند و قدردان ایران‌شناسان، مترجمان آثار فارسی به زبان‌های دیگر و پژوهشگران غیرایرانی که درباره‌ ادبیات فارسی، تاریخ ایران و فرهنگ اسلامی می‌نویسند، باشند. کتاب‌های‌شان را معرفی کنند و برنامه‌هایی برای نقد و بررسی و تحلیل آثار آن‌ها در ایران برای مخاطبان ایرانی و دانشجویان رشته‌های مربوط برگزار کنند.

در ششم اسفند ماه سال‌جاری کلیفورد ادموند باسورث درگذشت و رسانه‌ها و مراکز علمی و فرهنگی ایران، کمتر اطلاع پیدا کردند و یادداشت‌ و مقاله‌ای درباره‌ی زندگی و خدمات علمی او منتشر نکردند.

باسورث سال ۱۹۲۸ میلادی در شهر شفیلد انگلستان متولد شد و در سال ۱۹۵۲ لیسانس خود را از دانشگاه آکسفورد گرفت و دکترای خود را از دانشگاه ادینبرا اخذ کرد و سال‌‌ها در دانشگاه‌های مختلف اروپا و امریکا به تدریس اشتغال داشت.

مقاله‌هایی در دانشنامه‌های ایرانیکا، بریتانیکا، امریکانا و دانش‌‌نامه‌ی اسلام نوشت و یکی از مولفان مجموعه‌ی تاریخ کمبریج بود. باسورث آثار ارزشمندی درباره‌ تاریخ ایران نوشت که شش جلد از این آثار در ایران به فارسی ترجمه شد و دو جلد از آنها در افغانستان ترجمه و انتشار یافت. کتاب «تاریخ غزنویان» او که یکی از منابع مهم درباره‌ دوره‌ غزنویان است به قلم حسن انوشه به فارسی ترجمه و منتشر شد و کتاب «سلسله‌های اسلامی» او را دکتر فریدون بدره‌ای ترجمه کرد. از دیگر آثار او می‌توان به کتاب‌های: تاریخ سیستان از آمدن تازیان تا برآمدن صفاریان، تاریخ ایران کمبریج (بخش سلجوقیان)، جغرافیای تاریخی ایران، تشکیلات نظامی غزنویان و ... اشاره کرد.

باسورث درباره‌ دولت و حکومت آل بویه نیز مقالاتی نوشت که بسیار ارزشمند است. از خدمات برجسته‌ دیگر این مورخ بزرگ، ترجمه‌ انگلیسی چهار جلد از دوره‌ تاریخ طبری است که با تعلیقات ارزشمند منتشر شده است.

باسورث در سال ۱۹۹۸ م. جایزه‌ ابن‌سینای یونسکو را دریافت کرد. ریاست شورای انجمن بریتانیایی مطالعات خاورمیانه، عضویت در شورای شرقی آکادمی بریتانیا و مشارکت در طرح ترجمه‌ تاریخ طبری توسط شعبه‌ ایران‌شناسی دانشگاه کلمبیا از جمله فعالیت‌های علمی اوست.

در سال ۱۳۸۰ شمسی در بنیاد موقوفات افشار مجلس نکوداشت علمی او برگزار شد و جایزه‌ این بنیاد را دریافت کرد. جایزه‌ جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در سال ۱۳۸۲ به وی اهدا شد. آثار او مورد استناد بسیاری از کتاب‌ها و مقالات قرار گرفته است. یکی از آخرین کارهای علمی او، ترجمه‌ تاریخ بیهقی به انگلیسی است که به نظر صاحب‌نظران از بهترین ترجمه‌های متون ادبی و تاریخی فارسی به زبان انگلیسی است و توانسته است به بهترین شکل، ویژگی‌های زبانی تاریخ بیهقی را به انگلیسی برگرداند. یاد او را گرامی می‌داریم و با خواندن آثار او، خدمات علمی‌اش را قدردان باشیم.

از استادان گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد به ویژه دوست گرانقدرم دکتر محمدجعفر یاحقی سپاسگزارم که یاد باسورث را با برگزاری مجلس بزرگداشتی در دانشگاه فردوسی مشهد گرامی داشتند.

مهر

برچسب ها :


اخبار مرتبط :

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
ارسال نظر
نظرات کاربران
میزان اهمیت
ایمیل
توضیحات
ثبت گزارش

ورود

نام کاربری (ایمیل) :
کلمه عبور :
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
کاربر جدید هستید ؟ ثبت نام در تارنما