۲ هزار کتیبه روی میز مترجم

1393/4/22 ۱۱:۳۷

۲ هزار کتیبه روی میز مترجم

خوانش ۲ هزار کتیبه از هفته آینده پس از نصب ریل و قفسه‌های آهنی تالار کتیبه‌های شوش آغاز می‌شود. عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر خط‌های باستانی با اعلام این خبر گفت: بیش از ۲ هزار کتیبه در تالار شوش باقی‌مانده که نیاز به خوانش و صدور شناسنامه دارد.

خوانش ۲ هزار کتیبه از هفته آینده پس از نصب ریل و قفسه‌های آهنی تالار کتیبه‌های شوش آغاز می‌شود. عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر خط‌های باستانی با اعلام این خبر گفت: بیش از ۲ هزار کتیبه در تالار شوش باقی‌مانده که نیاز به خوانش و صدور شناسنامه دارد.

عبد‌المجید ارفعی، پژوهشگر خط‌های باستانی که نزدیک به یک ماه‌ پیش عازم شهرستان شوش جهت بازخوانی کتیبه‌های شوش شده بود به‌دلیل آماده‌ نبودن تالار کتیبه‌های شوش درحالی به تهران بازگشت که بازخوانی این کتیبه‌ها از هفته‌ آینده آغاز می‌شود.

«عبدالمجید ارفعی» با اشاره بر اینکه کف تالار شوش پس از نصب ریل‌ها و بازدید مسئولان از این تالار آماده شده گفت:« بازخوانی کتیبه‌های شوش درحالی به‌دلیل تراز نبودن کف تالار شوش به‌تعویق افتاد که آنطور که مسئولان پس از بازدید‌های خود اعلام کرده‌اند، درحا‌ل‌حاضر فعالیت‌های استانداردسازی تالار کتیبه‌ها به‌اتمام رسیده و بهره‌برداری از آن از هفته‌ آینده در دستور کار قرار می‌گیرد».

به‌گفته این پژوهشگر خط‌های باستانی، هم‌اکنون کف تالار تزاز شده و ریل‌‌ها نیز نصب شده است. به‌طوری‌که درصورت نصب قفسه‌ها و انتقال کتیبه‌ها به تالار راهی شوش می‌شوم و خوانش چهار دوره پانصد تایی از کتیبه‌های باقی‌مانده را آغاز می‌کنم.

آنطور که ارفعی می‌گوید: درحال‌حاضر بیش از 2 هزار کتیبه‌ در شوش وجود دارد که از هفته آینده پس از خوانش دارای شناسنامه‌ می‌شوند.

این مترجم زبان‌های باستانی در حالی کار خود در شوش را از سر گرفته که محوطه تاریخی شهر شوش برای ثبت در فهرست جهانی در دست آماده‌سازی است.

پرونده ثبت جهانی شوش در دست بررسی یونسکو است و کارشناسان این سازمان بین‌المللی تا کم‌تر از یک ماه دیگر برای ارزیابی و تایید نهایی به شوش سفر می‌کنند.

ایران اگر بتواند محوطه تاریخی شهر شوش را تا زمان رسیدن ارزیابان یونسکو به استاندارد جهانی یک محوطه تاریخی برساند، این محوطه به عنوان میراث جهانی در این سازمان بین‌المللی ثبت می‌شود. در غیر این صورت، ثبت میراث تاریخ 7000 هزارساله ایرانیان در شوش، در صف طولانی 48 اثر در انتظار ثبت قرار خواهد گرفت.

به همین منظور پروفسور عبدالمجید ارفعی نیز برای ثبت کتیبه‌های سنگی و آجری ایران باستان به پایگاه میراث فرهنگی شوش بازگشته است تا خوانش، ترجمه و ثبت بسیاری از آجرنبشته‌های شوش را به اتمام برساند.

خبرگزاری میراث فرهنگی

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: