حداد عادل در بزرگداشت ايرج افشار: ايرج افشار با زبان عربي دشمني نمي‌كرد

1390/3/10 ۰۴:۳۰

حداد عادل در بزرگداشت ايرج افشار: ايرج افشار با زبان عربي دشمني نمي‌كرد

غلامعلي حداد عادل، ايرج افشار را نويسنده‌ي صاحب سبكي توصيف كرد كه با زبان عربي دشمني نمي‌كرد.



غلامعلي حداد عادل، ايرج افشار را نويسنده‌ي صاحب سبكي توصيف كرد كه با زبان عربي دشمني نمي‌كرد.
رييس فرهنگستان زبان و ادب فارسي روز گذشته (نهم خرداد) در سخنان خود در همايش بزرگداشت ايرج افشار در دانشگاه تهران، با اشاره به اين‌كه ايرج افشار نه تنها ايران‌شناسي برجسته و پركار بوده؛ بلكه روزنامه‌نگار نيز بوده است، اظهار كرد: او روزنامه‌نگاري را از جواني تا پايان زندگي‌اش ادامه داد و از كار مطبوعاتي دست نكشيد.
وي ادامه داد: روزنامه‌نگاري افشار غيرسياسي بود و روزنامه‌نگار اگر بخواهد موفق باشد، بايد نويسنده و دست به قلم نيز باشد و افشار نيز اين‌چنين بود. ميدان نويسندگي افشار محدود به مطبوعات نبود؛ بلكه كتاب‌هاي تأليفي او و مقدمه‌هايي كه در كتاب‌هاي قديمي مي‌نوشت، نيز از ديگر آثار نويسندگي او بود.
حداد عادل با بيان اين‌كه افشار نويسنده‌ي صاحب سبكي بود، گفت: اسلوب سخن افشار از جواني تا پايان عمر ثابت مانده بود و خوانندگاني كه با مقالات او آشنا بودند، نثر افشار را مي‌شناختند. نثر افشار را مي‌توان به نثر سعيد نفيسي نزديك دانست و مي‌توان گفت كه افشار در فارسي‌نويسي به نفيسي اقتدا كرده است.
او افزود: افشار در جايي در رابطه با نفيسي گفته است نفيسي نثر را در نهايت رواني و شيريني مي‌نوشت و همچنين در رابطه با دل‌بستگي ايرج افشار به نثر سعيد نفيسي نيز نوشته‌هاي زيادي از او به جا مانده است.
رييس فرهنگستان زبان و ادب فارسي با بيان اين‌كه ايرج افشار هرگز به بيماري سره‌گرايي مبتلا نشد، اظهار كرد: افشار با تمام عشقي كه به ايران داشت، از لغات عربي متداول نيز استفاده مي‌كرد و با زبان عربي دشمني نمي‌كرد و همچنين از فرنگي‌مآبي و عربي‌مآبي دوري مي‌كرد. نثرش خالي از گزافه‌گويي و شور و شر بود. افشار برخلاف بسياري از نويسندگان امروز، جملاتش را كوتاه مي‌نوشت و از اين حيث، نثر او يادآور كتاب‌هاي تاريخ بيهقي و كليله و دمنه است.
حداد عادل همچنين گفت: ايرج افشار با تفحص در روزنامه‌نگاران قديم و نوشته‌هاي كهن به راز و رمز نثر فارسي پي برده بود و از ميراث گران‌قدر زبان و ادب فارسي همچون سرمايه‌اي سودآور استفاده مي‌كرد.
او در ادامه در رابطه با خصوصيات نثر فارسي ايرج افشار اظهار كرد: نثر فارسي او تركيبات بديع و خوش‌معنا و خوش‌آهنگي دارد و خصوصيت ديگر نثر او، شروع خوب مقالاتش است كه باعث مي‌شود نوشته‌هايش آغازي دلنشين داشته باشد و خواننده براي خواندن تمام آن جذب شود.
حداد عادل گفت: افشار شاعر نبود؛ اما شعر را خوب مي‌شناخت و شعر خوب را مي‌شناخت.همچنين در نوشته‌هاي خود اهل طنز نبود؛ اما در مقاله‌ي «از مرو تا موناكو»، بخشي از شوخي افشار با باستاني پاريزي را به ياد دارم.
او سخنان خود را با خواندن بخشي از كتاب «نادره‌كاران» ايرج افشار به پايان رساند.
منبع: ایسنا

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

برچسب ها

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: