1395/8/24 ۱۰:۳۴
رایزن فرهنگی ایران در اتریش با اعلام فارسی آموزی سالانه ۳۰۰ اتریشی از تلاش برای تاسیس دپارتمان زبان فارسی در دانشگاه وین خبر داد.
محمد رضا وصفی رایزن فرهنگی ایران در اتریش در گفتگو با خبرنگار مهر پیرامون وضعیت آموزش زبان فارسی و نیز ضریب نفوذ این زبان در جامعه این کشور عنوان کرد: در اتریش سالانه حدود ۳۰۰ اتریشی که زبان مادری انها ارتباط دور و یا نزدیک به زبان فارسی و زبانهای شرقی ندارد، مشغول آموزش زبان فارسی هستند و سهم رایزنی فرهنگی از این آموزش در سال ۱۳۹۴ صفر و در سال ۱۳۹۵ به ۱۵ درصد ارتقا یافته است. بقیه سبد آموزش را موسسات دیگری در اتریش بر عهده دارند که برخی حرفه ای و برخی غیر حرفه ای هستند . البته مشکلی همهگیر در این زمینه وجود دارد و آن اعطای گواهینامه رسمی آموزشی است که امیدواریم به زودی حل شود.
وی ادامه داد: سابق بر این موسسه دهخدا آموزش زبان فارسی را برای خارجیان مسافر به داخل کشور بر عهده داشت با اینحال این موسسه هیچ گاه نتوانست حضوری بینالمللی در خارج از کشور با ایجاد نمایندگی در کارنامه خود ثبت کند، هر چند از نام و پیشینه بسیار درخشانی در افکار عمومی و دانشگاهی خارج برخوردار است . در حال حاضر هم بنیاد سعدی مسولیت آموزش را در خارج به شکل رسمی و برپایه اسناد بالا دستی بر عهده دارد و رایزنی عملا نماینده این بنیاد به شمار میرود.
وصفی افزود: بنیاد سعدی در حال حاضر با تنگناهای مالی دست و پنجه نرم می کند با این حال در یک همکاری مشترک در تلاشیم تا کار آموزش به خوبی پیش برود. امسال سهم ما برای آموزش حدود پنجاه اتریشی بود و این غیر از آموزش برای نسلهای سوم و چهارم است. در این خصوص نیز رایزنی به عنوان نماینده بنیاد سعدی به صورت مستقیم و غیر مستقیم جمعیتی بالغ بر ۵۰۰ نفر را در سه شهر اتریش و در دوره های اموزشی پیوسته و هفتگی پشتیبانی میکند.
وصفی در ادامه با اشاره وضعیت آموزش زبان فارسی دانشگاههای اتریش نیز گفت: این زبان در حد دو واحد آن هم تنها در دانشگاه وین تدریس میشود و برای مقطع کارشناسی ارشد.
وی افزود: در حال حاضر مشغول به مذاکرات فشرده با دانشگاه هستیم که سهم و جایگاه آموزش زبان فارسی در دانشگاه وین بالاتر برود. از سوی دیگر در تلاش هستیم تا دپارتمان ایرانشناسی نیز در این دانشگاه تاسیس شود. برای این منظور ما الگویی را به دانشگاه پیشنهاد دادیم که بر اساس آن با تاسیس این دپارتمان، بخش قابل توجهی از نسلهای سوم و چهارم ایرانیان مقیم اروپا و اتریش به سراغ این دپارتمان و موضوعات درسی آن خواهند آمد و مشکلی از حیث مخاطب وجود نخواهد داشت. همچنین در این الگوی پیشنهادی، این دپارتمان از حالت صرف آشنایی باستانشناسانه و یا صرفا تاریخ. فرهنگ و زبان خارج شده و سعی شودتا موضوعات روز و به ویژه مسائل اقتصادی را نیز شامل شود.
وی در این زمینه تصریح کرد: خیلی از این اتفاقات نیاز به ساختار و حمایت و سرمایهگذاری مالی ویژه دارد. با بودجههای اندک مصوب که تازه تخصیصآن کمتر از مصوبش هست نمیشود به آموزش و خدمت به زبان فارسی در شکلی شایسته و درخور و سازمان یافته به این زودی ها امیدوار بود .
وصفی در ادامه با اشاره به وضعیت فعالیتهای فرهنگی توسط سایر کشورها در اتریش نیز گفت: کشورهای دیگری مانند ترکیه و چین و حتی برخی کشورهای عربی وضعیتی به مراتب بهتر از ما در این زمینه دارند. به عنوان مثال ترکیه در اتریش پنجاه روزنامه و نشریه دارد و مهمترین روزنامههای داخل این کشور در وین نیز منتشر میشود و روی دکه میرود. بیش از ۱۰۰ موسسه فرهنگی اجتماعی و اقتصادی ثبت شده از سوی ترکیه داریم که این در کنار رستورانها و مراکز اقامتی آماری بسیار بیشتر از این خواهد داشت. حضور ترکیه در حدی در اینجا پر رنگ است که تابلوی اطلاعات خیلی از مراکز خدماتی در اتریش آلمانی و ترکی است
منبع: مهر
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید