در نشست تخصصی کوروش اجلاس بینالمللی ایرانشناسان مباحثی چون تأثیر میراث فکری کوروش بر شکلگیری هویت تمدنی پارسه و پاسارگاد، تأثیر «کوروشنامه» بر اندیشه سیاسی غرب از یونان باستان تا عصر روشنگری، بازخوانی بنیانگذاری امپراتوری هخامنشی در دوره کوروش و داریوش کبیر بازخوانی جایگاه زنان در عصر هخامنشی بر پایه اسناد تختجمشید از سوی اساتید دانشگاه شیراز مطرح شد.
بخش دوم اجلاس بینالمللی ایرانشناسان با حضور ۵۰ ایرانشناس از ۲۱ کشور دنیا روز یکشنبه، ۲۶ آبان در تالار مؤسسه استنادی و پایش علم و فناوری جهان اسلام (ISC) برگزار شد؛ که در آن مباحثی پیرامون ایرانشناسی و پایش علم، ابزار تعامل علمی ایران با جهان اسلام مطرح شده است.
بخش نخست اجلاس بینالمللی ایرانشناسان با حضور ۵۰ ایرانشناس از ۲۱ کشور دنیا صبح روز یکشنبه، ۲۶ آبان در تالار فجر دانشگاه شیراز برگزار شد که در آن ایرانشناسان کشورهای مختلف مباحثی نظیر حافظ؛ روایتگر تاریخ پرفراز و نشیب ایرانیان، ایماژهای زندگی و نقش ساحتهای نفسانی در نگاه حافظ، شعر، راهی برای آشکار حقیقت انسانی و... مطرح کردند.
استاد پورداود تمام عمر خود را صرف پژوهشهای علمی کرد و دریچه جدیدی را در زمینههای تحقیقات ایرانی - زرتشتی به روی ایرانیان و جهانیان گشود. پورداود کاری بزرگ را به سرانجام رساند و هویت تاریخی درخشان ایران را از گردوغبار زمانه و فراموشی بهدرآورد و ایرانی را با شناسنامه درخشان خود آشنا کرد.
روزبهزرینکوب گفت: رشته ایرانشناسی در صورتی میتواند فایده و اهمیت خویش را به جامعه و فرهنگ ما اثبات کند که در زیِ ایرانی خود را بنمایاند و به «ایرانشناسی ایرانی» تبدیل شود. «ایراندوستی» سابقه بسیاری در اندیشه ایرانی دارد. محمدعلی فروغی در سال ۱۳۰۹ مقالهای مشهور با عنوان «ایران را چرا باید دوست داشت؟» نوشت و پرسش امروز ما هم این است که «ایران را چگونه باید دوست داشت؟»
همزمان با هفته کتاب جمهوری اسلامی برای نخستین بار جایزه ملی «علامه سیدجعفر شهیدی» به پاس خدمات علمی و فرهنگی برجسته در حوزه ادبیات، فرهنگ، فلسفه و عرفان تطبیقی، به فتحالله مجتبایی اهدا خواهد شد.
ریال در ۲۷ اسفند ۱۳۰۸ هجری خورشیدی از برای تعیین واحد پول ایرانیان برگزیده شده، بهجای قران، اما هنوز کلمۀ قران از میان نرفته، بنا به عادت دیرین ریال کنونی را باز قران خوانند.
اصغر دادبه گفت: میهن مُلک نیست، میهن معشوق است. وقتی ایران معشوق شد همه سخنهایی که در ادبیات و عرفان درباره معشوق میخوانیم به آن غیرت میورزیم و پای آن میایستیم. با این نگاه ایرانشناسی به معنی اخص معنا مییابد و یک ایرانی باید نگاهش چنین باشد.
دکتر آرسنی ویدرین، پژوهشگر مؤسسۀ مطالعات زبانشناختی آکادمی علوم روسیه و سردبیر نشریه زبانهای هندوایرانی، در سخنرانیای که در فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایراد کرد به تشریح مطالعات زبانهای ایرانی در روسیه و معرفی محققان این حوزه در روسیه پرداخت.
مصطفی عاصی هجوم واژههای بیگانه را بهدلیل گرایش یا شیفتگی نسل جدید به زبان انگلیسی نمیداند بلکه نتیجه گسترش ارتباطات جهانی و پیامد ناگزیرِ قرارگرفتن زبان انگلیسی در جایگاه زبان میانجی برای همه کشورها میخواند و معتقد است نباید نگران تغییرات زبانی باشیم. او در عین حال میگوید: گاهی کاربرد واژههای بیگانه ارزش بهشمار میآید تا جایی که برای گروهی از افراد سرنوشت زبان فارسی اهمیت خود را از دست میدهد و نسبت به آن بیتفاوت میشوند و در بهکارگیری آن سهلانگاری میکنند. این سهلانگاریها نگرانکننده است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید