در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.
از علی بن نصرالله تبریزی، که میگوید «چون سر کار نواب اجل آقازادۀ اعظم آقایی آقا محمدخان اطال الله بقاه» مشغول تحصیل علوم رسمیه از قبیل نحو و صرف بودند و خواستند که از زبان ترکی هم اطلاع داشته باشند، بنده را امر فرمودند که چند برگی در صرف و نحو زبان ترکی بنویسیم که از زبان ترکی هم بیبهره نباشند، به امتثال امر ایشان این را در 2 «مقصد» نگاشتم: مقصد یکم در علم صرف، در 2 «باب» و «فصل»ها، مقصد دوم در نحو، در چند «باب» و «فصل»ها. آغاز: سپاس و ستایش بیکران خداوند بیمانندی را سزاست، که آفرینندۀ جهان و پرورندۀ جهانیان است... چنین گوید بندۀ احقر و افقر علی بن نصرالله التبریزی. انجام: یعنی صیدگاه و صیدگاهها و خوابگاه و خوابگاهها، و این است مختصری از تصریف زبان ترکی که حسب الفرمایش به عمل آمد، والسلام. منابع دیگر: مشترک، 2960/13: چند «دستور زبان ترکی»؛ ذریعه، 329/15 «رساله فی علیّة الائمة»؟. (4)1910، نستعلیق شکستهآمیز، بینام و بیتاریخ، پیرامون 1282ق که تاریخی ست در مجموعه (ص 190-230). آغاز برابر. شمث 252135
خرید فایل اسکن
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید