آذربایجان
cgietitle
1442/10/3 ۱۷:۰۶:۳۰
https://cgie.org.ir/ar/article/231427
1446/9/14 ۱۱:۵۲:۱۶
نشرت
1
ذکر ابن خرداذبة في القرن 3ھ/9م «مدن و رساتیق أذربیجان» (ص 119) والمراد من الرستاق علی ما رواه یاقوت: «کل موضع فیه مزارع و قری. ولایقال ذلک للمدن کالبصرة و بغداد … و هو أخص من الکورة و «الأستان» (1/41). و من المحتمل أن تکون التقسیمات الاداریة للولایات الایرانیة في عهد ابن خرداذبة هي تقسیمات العهد الساساني نفسها مع قلیل من التغییر. فلیس لدینا ما یدل علی أن الجهاز الاداري العباسي أدخل تغییرات علی هذه التقسیمات (إلّا في بعض الأحوال الخاصة). وقد ذکر ابن خرداذبة الملوک الذین منحهم أردشیر الأول الساساني لقب شاه (ص 17)، و منهم آذرباذگان شاه. و هذا یعني أنه کان لآذربایجان شاه في أواخر العهد الأشکاني. ولکن الذي یهمنا هنا أنه کان لکل من «اللّان» (ارّان) و «موقان» و «برشکان» و «شروان» (المدن المتاخمة شمالاً لآذربایجان) شاه مستقل أیضاً. وقد ذکر شاپور الأول في لوح کعبة زرادشت الحجري بلاد آذربایجان و أرمینیة و جیورجیا و ماخلوني وألبانیا و بلاسگان. فآذربایجان کانت تطلق إذن في عهد الساسانیین و في القرون الأولی للاسلام علی المنطقة المتاخمة للحدود الشمالیة حالیاً في جنوب أرس. و یبدو هذا بشکل أوضح في فهرس «مدن و رساتیق أذربیجان» التي أوردها ابن خرداذبة مثل: مَراغة والمِیانج و أردبیل و وَرثان و سیسَر و بَرره و سابُرخاست و تبریز و مَرَند و خوي و کولسَرِه و موقان و بَرزَند وجَنزة مدینة أبرویز (أي الجنزات التسع أو گنجة الواقعة في شمال أرس) و جابروَان و نریز (في طبعات فتوح البلدان الثلاث: نریر) وأرمیة و سَلماس والشیز و باجَروان؛ (الرساتیق) و السَلَق وسِندَبایا والبذّ وأُرم و بلوانکرج و سراة (سراب) و دسکیاور وماینهرج» (ص 119 120).
ومراغة وحدها بین هذه المدن عربیة الاسم (وإن کانت سلق عربیة الاسم کذلک بمعنی شِعب إلّا أنها لیست اسماً خاصاً). وقد یستنتج من اسمها العربي أن بناءها کان في العصر الاسلامي. إلّا أنّ البلاذري یصرح أن مراغة کانت تدعی «أفراز روذ» أو «أفراه روذ» «فعسکَرَ مروان بن محمد وهو والي أرمینیة و أذربیجان منصرفة من غزوة «موقان» و «جیلان» بالقرب منها و کان فیها سرجین کثیر فکانت دوابه و دواب أصحابه تمرغ فیها فجعلوا یقولون إیتوا «قریة المراغة» ثم حذف الناس «قریة» و قالوا «المراغة» و کان أهلها ألجأوها الی مروان فابتناها و تألف وکلاؤه الناس فکثروا فیها للتعزُّز و عمروها، ثم إنها قُبضت مع ماقبض من ضیاع بني أمیة وصارت لبعض بنات الرشید…» (ص 337).
نظرة دقیقة منّا الی قول البلاذري نجده یقول: «وکان فیها سرجین کثیر» وکانت تدعی «أفراه روذ». وهنا یبدو معقولاً ماذهب إلیه مینورسکي في مقالة «الحروب بین روما و بیزنطة في آذربایجان» في تحدیده موضع المراغة وأنها تقابل «فراآته – ورا» و «فرا – ده اسپه» عاصمة ملک آتروپاتنه أو آذربایجان في عهد انطوان. ویمکنني أن أقیم أدلة أکثر علی ذلک: فعلاوة علی أنّ «أفراه روذ» ربما کانت تحریفاً لـ «فرا اته» فان ما یلفت النظر هو قضیة «فرا – ده – اسپه» أي «تربیة الخیول» فهذا الموضوع کما یبدو من اسمه أفضل مکان کمرتع للدواب و تربیة الخیل و لذلک أطلق علیه اسم «فرا – ده – اسپه» ویؤید هذا، قول البلاذري «کان فیه سرجین کثیر». أما ضواحي المراغة فکانت في العهود المتأخرة موضعاً للانعام السائمة وتربیة الخیول أیضاً؛ فمما لاشک فیه تقریباً أن المراغة أنشئت في موضع أفراه روذ = فراآته = فرا – دِه – اسپه، وأن أهالیها منذ العصر الأموي ألجأوها الی الأمیر الأموي مروان خوفاً منهم علی أموالهم و أملاکهم، وصاروا عمالاً و مزارعین له و جمع و کلاؤه الناس الذین تفرقوا فیها و استعادت المدینة ازدهارها القدیم باسمٍ عربي جدیدٍ هو «المراغة»، وکان سترابن قد ذکر عاصمتین لاتروپاتنه إحداهما «فرادِه اسپه». کما اعتبر مارکوارت وراولینسون (مارکوارت، 108) أن فراده اسپه والشیز، وتخت سلیمان الحالیة (حمة في الجبال الجنوبیة الغربیة من آذربایجان بالقرب من تکاب) موضعاً واحداً. ولکن موضع هذه الحمة و معبد النار و قصره کما سنشیر إلیه فیما بعد لیس مکاناً مناسباً لیکون مدینة فکیف یکون عاصمة. کما أنه لم یکن مناسباً لتربیة الخیول أیضا ولذلک لابد من أن فراده اسپه العاصمة القدیمة لآذربایجان هو نفس الموضع الحالي لمراغة. وقد ذکر المقدسي (ص 18) و آخرون من الجغرافیین أن المراغة کانت في قدیم الأیام معسکراً و داراً للإِمارة. و عبارة «قدیم الأیام» تعني ماقبل الاسلام، ولیس القرون الثالثة الأولی للاسلام. ثم إن یوسف بن أبي الساج کان یتخذ من أردبیل مقراً له کما یبدو حینما کان والیاً علی أرمینیة وآذربایجان في مطلع القرن 4ھ/10م. والدلیل الآخر ما ذکره یاقوت في سبب تسمیة میانه قائلاً «إنما سمي بذلک لأنه متوسط بین مراغة و تبریز [اردبیل]» (4/710). وکذلک قول الاصطخري أیضاً «من أردبیل الی المراغة 40 فرسخاً و من أردبیل الی میانج 20 فرسخاً» (ص 194). فمیانج إذن کانت في وسط الطریق بین أردبیل والمراغة ولذلک دعیت «میانه» وکانت مدینة قدیمة؛ فاذا کانت المراغة حدیثة البناء فلیس من الممکن أن یقال لمدینة «میانه» (أي: وسط) لوقوعها بین موضع معروف وهو (أردبیل) و آخر مجهول و هو (المراغة). فالمراغة إذن کانت فراآته أو فراده اسپه إحدی عاصمتي آذربایجان القدیمتین و أطلق علی «میانه» هذا الاسم لوقوعها بین هاتین المدینتین. ثم إن موقع المراغة یؤهلها لتکون معسکراً في عهد هارون الرشید ولتصبح مرکزاً عسکریاً هاماً ترسل منه الامدادات للأفشین أثناء ثورة بابک الخرمي. ویقع بالقرب من میانة مدینة «خونَج» التي کانت کما یقول مسکویه «أول حد أذربیجان من ناحیة الري» (5/400، حوادث سنة 326 هـ). ویقول ابن حوقل: «وکان في خونج مرصد علی مایخرج من آذربیجان الی نواحي الري … واقطاع هذا المرصد دائماً 100،000 درهم وزائد الی 1،000،000 درهم و ناقص في السنة ولیس له ولما یجتاز به شبه في جمیع أقطار الأرض» (ص 353).
وکانت أردبیل أثناء الفتوحات الاسلامیة کما یقول البلاذري «حاضرة أذربیجان و بها مرزبانها و إلیه جبایة خراجها (ص 333). وذکرت في الروایات الأرمنیة باسم «ارتاویت» (تعلیقات مینورسکي علی سفرنامه (رحلة) أبي دلف). وورد في الصلح الذي عقد بین مرزبان آذربایجان و القائد العربي ذکر لـ «أکراد البلاسجان» و سبلان و ساترودان (أو میان روذان) وقد جاءت «بلاسگان» کما مرفي لوح کعبة زرادشت الحجري، کما ورد اسم «بلاشکان شاه» (في الأصل براشکان شاه) فیما نقله ابن خرداذبة بین الملوک الذین منحهم اردشیر لقب شاه (ص 17). وذکر یاقوت تحت مادة «الرَسّ» عن ابي دلف مِسعَربن المُهَلهِل أن «نهر الرّس» (أرس) یخرج الی صحراء البلاسجان، وهي الی شاطيء البحر في الطول من بَرزَند الی بَرذَعة (الواقعة في أرّان) (2/780) إلّا أن عبارة أبي دلف «وهي الی شاطیء البحر» تبدو غامضة، فاذا کانت بلاشکان تقع علی امتداد بَرزَند – بَرذَعة فلیس أيّ منهما علی ساحل البحر، مالم یقل إن ساحل البحر في القسم الشرقي من بلاشکان، و من بَرزَند حتی بَرذَعة في الحد الغربي منها. و کان أبودلف یعتبر وَرتان والبیلقان من البلاسجان أیضاً و یقول: «في هذه الصحراء [سهل] 5000 قریة وأکثرها خراب إلّا أن حیطانها وأبنیتها باقیة» (یاقوت، 2/780) وکان یعیش فیها أکراد البلاسجان لما فیها من مراتع مناسبة للرعي وتربیة الأغنام والمواشي. ویؤید وجود الأکراد في هذا السهل ذکر باب في برذعة یسمی «باب الأکراد» (یاقوت، 1/559)، وإذا کانت بَردَعة واقعة بجانب البلاسجان فلابد من أن یکون هذا الباب باتجاهها. وقد قال یاقوت: «بَرذَعة بلد في أقصی أذربیجان» (1/558) ویقول ابن الفقیه: «حد أذربیجان من حد بَرذَعة الی حد زنجان» (ص 285). أي إنّ برذعة تقع في أرّان و آخر حد آذربایجان. ولابد من أن أضیف هنا أنه ورد في المصادر الأرمنیة اسم ملک بلاشکان (مارکوارت، 120). وما تزال ساتروذان أو میان روذان مجهولة لدی کاتب هذه المقالة.
کانت وَرثان کما یقول ابن خرداذبة «آخر عمل أذربیجان»، «ومن برزند الی صحراء بلاسجان ووَرثان اثنا عشر فرسخاً» (ص 121). فبناءاً علی قول ابن خرداذبة و ماورد في المصادر القدیمة لم تکن البلاسجان جزءاً من آذربایجان. ولکن لم یستطع الجغرافیون معرفة حدود هاتین الناحیتین و موقعهما الجغرافي خلال القرنین 4 و 5ھ/10 و 11م و حتی عهد یاقوت، اثر استیلاء المسلمین علی جمیع أرجاء آذربایجان و أرّان واعتناق الأهالي للاسلام، ولذلک تجاوزوا في رسم حد آذربایجان أقصی الأقسام الشمالیة من نهر أرس. وکانت وَرثان في البدء معسکراً (منظرة، في روایة) و (قنطرة، في روایة أخریٰ) یقول البلاذري «کانت ورثان قنطرة… فبناها مروان بن محمدبن مروان بن الحکم وأحیا أرضها و حصَّنها» (ص 337). وکونها معسکراً یؤید أنّها کانت حداً ویقول ابن حوقل: «إن نهر الرّس (أرس) ینتهي الی باب وَرثان ثم یمر فیقع بعضه في الکُر و بعضه في بحیرة طبرستان (ص 345) وهذا یؤید أن وَرثان کانت قنطرة أو جسراً. وکان الأرمن یسمون وَرثان «وردانه کَرت» (مارکوارت، 111) و معناها «صنع ورطان أو وارطان».
إن سیسَر التي کانت تقع في الجنوب الغربي من آذربایجان هي في موضع سِنَه (سنندج) التي تقع في کردستان حالیاً (پاولي، مادة «الینزِه»؛ مارکوارت، 11)، و کان یقال لها «سیسر صدخانیه» (صدخانیک) أي تشتمل علی 30 رأساً و 100 عین. وربما کانت صد چشمه (100 عین) هذه هي نفس جبال «چهل چشمه» (40 عیناً) الواقعة في کردستان الحالیة، والتي یجري فیها أحد روافد نهر قِزِل أوزن. یقول البلاذري: کانت سیسر مرتعاً لدواب الأکراد و غیرهم، وقد أصبحت هذه الناحیة التي کانت حدّ أذربیجان والدینور و همذان ملجأ للصعالیک والذُعّار في عهد المهدي الخلیفة العباسي. فأمر ببناء مدینة للتحصّن بها من اللصوص، فبنی عاملا المهدي» مدینة سیسر وحصّناها وأسکناها الناس، وضُم إلیها رستاق «ماي بَهرَج» [في الأصل: ماینهرج]. منالدینور ورستاق الجوذمة من آذربایجان من کورة برزة ورستاق [في الأصل: «رسطف!»] خانیجر [في الأصل: «خانبجر»] فکورت بهذه الرساتیق، وولیها عامل مفرد وکان خراجها یؤدیٰ إلیه» (ص 318).
ماي بَهرَج «ماذ بَهرگ» تعني راصد المیدیین و یبدو من الاسم أنها کانت بدایة ناحیة مید الواسعة. وخانیجر یعني جبل العین (خاني = عین و جر أوگر = جبل) و کان أحد جبال کردستان. و هذه الکورة أساس کیان کردستان الحالیة. والمعروف أن جزءاً منها أي رستاق جوذمة کان من آذربایجان ولا أدري الموضع الحالي لجوذمة.
کانت برزة تقع علی طریق المراغة – سیسر، والمسافة بینها و بین المراغة 15 فرسخاً (ابن خرداذبة، 121) فعلی هذا یجب البحث عن برزة في سَقِّز الحالیة کما توقّع مینورسکي في المقالة المذکورة. یقول جغرافی و القرن 4ھ/10م تقع مدینة سابُرخاست بین المراغة وبرزة و یمکن أن یکون موضعها في میاندوآب الحالیة. وذهب مینورسکي في المقالة المذکورة (ص 107) إلی أنها ربّما هي نفس «بئر الجاست» التي ذکرها الطبري (1/616) بشکل «بئرخاسف» وذلک بالنظر لما ورد من تحریف لهذا الاسم في الکتب الجغرافیة. جاء في أحسن التقاسیم ذکر لبرزة أخری (ص 382) لاعلاقة لها بالبرزة المذکورة. ودعا البلاذري برزة (أي الناحیة الواقعة بین المراغة وسیسر) «کورة» (ص 338) والکورة کما عرّفها یاقوت: «کل صقع یشتمل علی عدة قری ولابد لتلک القری من قصبة أو مدینة أو نهر یجمع اسمها». وبعد أن فتح المسلمون هذه الکورة نزلت فیها قبیلة «أود» إحدی قبائل جنوبي الجزیرة العربیة و جمع رجل منهم الناس إلیها وحصّنها. یقول البلاذري «إنه اتُخذ بها في سنة 239/853 منبر علی کره من الأودي» (ص 338). وربما کان سبب معارضته أن وجود المنبر فیها یجعل منها مدینة کبیرة فیصبح من الواجب أن یُعین والیها من قبل الخلیفة. بینما قد یحکم القریةأ والمدینة الصغیرة مالکها.
لم یکن لتبریز أثناء هجوم المسلمین علی آذربایجان تلک الأهمیة التي وصلت إلیها فیما بعد، یقول البلاذري: «أما تبریز فنزلها الرَّواد الأزدي ثم الوَجناء بن الرَّواد و بنی بها وأخوته بناءاً وحصّنها بسور فنزلها الناس معه» (ص 338) ویقول الیعقوبي: «ولّی أبوجعفر المنصور أذربیجان یزیدبن حاتم المُهلَّبي فنقل الیمانیة من البصرة إلیها، وکان أول من نقلهم وأنزل الرَّواد بن المثنی الأزدي تبریز الی (البَذّ)» (2/371). ولیس معنی بناء سور حول المدینة أنها لم تکن مدینة من قبل بل انه لم یکن من حاجة الی برج أو سور. ذلک أن المدن کانت تابعة لحکومةٍ قویةٍ ذات سلطة واسعة. والمدن الحدودیة وحدها بحاجة الی القلاع الحصینة. ولکن بعد الفتح الإِسلامي، سکن کل من الأمراء أو شیوخ القبائل في مدینة مع أبناء قبیلته وعشیرته، ولم یکن یأمن اعتداء الامراء والرؤساء المجاورین له. ولذلک کان الأهالي یُلحئون أملاکهم وقراهم للرؤساء والأمراء کما یقول البلاذري (ص 337). وهذه القلاع والأسوار تشبه قلاع وأبراج الأمراء الإِقطاعیین بأوروبا في القرون الوسطی. وکان یحکم تبریز في عهد ابن خرداذبة محمد بن الرَّواد الأزدي. وفي مطلع القرن 3ھ/9م ثار بابک في آذربایجان الشرقیة ولم یکن لتبریز أهمیة أردبیل والمراغة. أو دور مهم في هذه الثورة، وما ورد في الطبري (3/1173) أنه «کان لابن البَعیث حصن آخر یسمی تبریز، وشاهي (في بحیرة أرمیة أو شواطئها) أمنعهما» لیس صحیحاً. ولابد من أن تبریز تصحیف لـ «نَریز». وکانت تبریز في عهد ابن حوقل لاتزال مدینة صغیرة وفي مصاف مدن المیانج والخونَج (خوي) و سلماس (ص 336)، وکانت أکبر مدن آذربایجان في عهده أردبیل ثم المراغة ثم أُرمیة. وما أورده ابن حوقل أن تبریز أعمر مدینة في آذربیجان (ن. م) بشهادة المحقق في الهامش ملحقة من إضافات النسخ الأخری. وذکر الإُصطخري تبریز في مصاف المدن الصغیرة أیضاً کسَلماس ووَرثان وبَرزَند (ص 182). إلّا أن هذه المدینة ما لبثت أن ازدهرت، فقد تحدث ابن مسکویه عن ثروة أهالیها حتی أن علي بن جعفر الوزیر أطمع المرزبان بها ویقول بهذه المناسبة فیها: «وتبریز هذه مدینة جلیلة وعلیها سور حصین و حوالیها غیاض واشجار مثمرة… وأهلها دو و بأس ونجدة وبسار (6/23، حوادث سنة 330 هـ).
ومَرَند مدینة قدیمة جداً، ومن المحتمل أن موروندا التي وردت في بطلمیوس هي نفس مرند الحالیة نقلاً عن گایگر في «مباني اللغة والثقافة الایرانیة»، 2/389) ویقول البلاذري إن هذه المدینة کانت «قریة صغیرة» أثناء الفتوحات الاسلامیة، فنزلها حَلبَس أبو البعیث ثم حصنّها البعیث ثم ابنه محمد بن البعیث وبنی بها محمد قصوراً. وکان قد خالف المتوکل في خلافته وأُسر (338). وکان الأمراء العرب الذین انتقلوا من البصرة الی آذربایجان وأقاموا لأنفسهم فیها حکومات ذات حکم ذاتي وشبه اقطاعي، «من قبائل الیمن فلم یکن بآذربایجان من نزار أحد إلّا الصفر بن اللیث العُتبي وابن عمه البعیث بن حَلبَس» (الیعقوبي، 2/371). ویقول البلاذري إن البعیث من أسد بن ربیعة، والعُتبیّون یقولون إنه من ولد عُتَیب بن عوف بن سنان (ص 338).
کانت کولسَره او کورسَره بین المراغة وسراب (ابنخرداذبة، 120). و «کان من المراغة الی کورسره 10 فراسخ وثم الی سراة (سراب) 10 فراسخ وثم «النیر» 5 فراسخ وثم الی أردبیل 5 فراسخ» (ابن خرداذبة، ن. م) ویقول ابن حوقل «کولسره قصر بحصن عظیم وله إقلیم فسیح ورستاق جلیل (ص 351، 352) وله أسواق في کل شهر تُعرض فیها أنواع المتاع والتجارات، وکان یباع فیها من 000/100 الی 000/1000 رأس من الأعنام وموضع کولسره مجهول الآن وربّما هي في موضع هشترود الحالیة أو موضع قریب منها. ویستنتج من روایة ابن حوقل أن کولسره لم تکن مدینة بل سوقاً للرحّل والرّعاة في جبال سهند وسبلان. وکانوا یصّدرون منها الأغنام الی المدن المرکزیة والغربیة من ایران. وکل ما ورد بصورة عامة لابن حوقل والاصطخري وحتی ابن خرداذبة حول تحدید المسافات بین کولسره والمراغة وأردبیل لایخلو من الشک ویحتاج الی مزید من الدقة والنظر. وربما کان قول ابن حوقل إن کولسره تقع بین أردبیل و سراب أقرب الی الواقع، إذ لایمکن القول بأنها في موضع هشترود الحالیة. ویقول ابن خرداذبة: کان من أردبیل الی موقان 10 فراسخ (ص 120) وکانت موقان هذه متاخمة لجیلان ذلک أن حذیفة بن الیمان کما یقول البلاذري غزا «موقان و جیلان» بعد فتح آذربیجان (ص 334، 337). وقال أیضاً إن عبداللَّه بن شبل الأحمسي أغار في سنة 25ھ/646 م علی أهل «موقان والبَبَر والطَیلَسان» (ن. م، 335). وأورد الطبري نفس هذه الواقعة في حوادث سنة 24ھ/645م، وذکر عبداللَّه بن شُبَیل بدلاً من عبداللَّه بن شبل، ولکن یبدو أن «موقاناً» أخری کانت في سفوح جبال القفقاس (جبال قَبح أو قَبخ). یقول الطبري في حوادث سنة 22ھ/643م تحت «فتح الباب» أو ناحیة أرّان إن سُراقة قائد المسلمین وجه بعد فتح أرمینیة بُکَیر بن عبداللَّه وعدداً آخر من القوّاد الی أهل الجبال المحیطة بأرمینیة فوجّهَ بُکَیر الی المُوقان وحبیباً الی تفلیس وحُدیفة الی مَن «بجبال اللّان…» فغض بُکَیر أهل مُوقان ثم تراجعوا علی الجزیة. وقد ورد في أول کتاب الأمان «هذا ما أعطی بُکَیر بن عبداللَّه أهل موقان من جبال القبج الأمان…» (1/2666) ویبدو من ذلک أن مُوقان کانت من جبال القبج (القفاس) ولیست مُوقان آذربایجان. ویقول المسعودي أثناء ذکره جبال «القبخ» (أو القبج) وأخبار الأمم من اللّلان والسریر والخزر: «وتلي مملکة شروان مملکة أخری یقال لها «الموقانیة» (مروج الذهب، 2/5). ویقول بعد ذکر شکی: «هذه المملکة مضافة الی مملکة الموقانیة وأنها مضافة الی مملکة شروان شاه. ولیس هذا البلد المعروف بالموقانیة هو الملک الذي علی ساحل بحر الخزر» (ن. م، 2/68 69).
یذکر ابن خرداذبة في الملوک الذین منحهم اردشیر لقب شاه «اللّان شاه» أو مُوقان (شاه) (ص 17) والظاهر أنه یرید بها مُومقان التي في جبال القفقاس. ویمکن أن یستنتج من عبارة البلاذري «مومقان وجیلان» وذِکرهما معاً (ص 337) أن الموقان کالجیلان کانوا طائفة وسموا أرضهم التي یسکنونها باسمهم. یذکر یاقوت في (مادة مُوقان) نقلاً عن ابن الکلبي أن «الموقان و الجیلان هما أهل طبرستان» وهو ما یفهم مما أورده المؤرخون الیونانیون (دائرةالمعارف الإِسلامیة، ط 1، مادة: موقان). وقد قرن الجغرافیون المسلمون «موقان» مع المیانج ومرند ووَرثان أي في مصاف المدن الصغیرة بآذربایجان. یقول صاحب حدود العالم: موقان مدینة ومنطقتها (أي سهل مغان) علی ساحل البحر، وفي هذه المنطقة مدینتان صغیرتان أخریان یطلق علیهما اسم موقان أیضاً (ص 159). ولیس في هذه العبارة ما یعرّفنا هل کان اسم هاتین المدینتین الصغیرتین «موقان» أو أنهما من موقان، ثم یقول: «ویخرج من هذه المدینة الکثیر من المعی المجفّفة والحبوب والألبسة الصوفیة والبسط الشعریة» (ن. م) فذکر المعي والألبسة الصوفیة والبسط الشعریة یدل علی أن هذه المنطقة کانت مرتعاً للأغنام. وهذا ما یؤیده یاقوت أیضاً. فلم یکن في عهد یاقوت (القرن 7/13) مدینة في سهل موقان والولایة التي کانت «فیها قری ومروج کثیرة تحتلها الترکمان للرعي بأذربجان» (4/686). و یقول المقدسي «موغان مدینة قد أحاط بها نهران» (ص 378). ویقول البلادري: «کانت بَرزَند قریة فعسکر فیها الأفشین… أیام محاربته بابک الخرمي و حصّنها» (ص 337). ویقول ابن خرداذبة: «من أردبیل الی برزند 14 فرسخاً ثم الی البذّ مدینة بابک 7 فراسخ» ویضیف «أن برزند کانت خراباً فعمرها الأفشین مدینة ونزلها (ص 121). و کانت برزند في القرن 4/10 من مدن أذربیجان الصغیرة (ابن حوقل، 336)، و وصفها صاحب حدود العالم بأنها قصبة عامرة فیها ماء وزرع کثیر (ص 159) وأطلق المقدسي علی برزند اسم «سوق الأرمن» (ص 378).
عزيزي المستخدم ، يرجى التسجيل لنشر التعليقات.
مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع
هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر
تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول
استبدال الرمز
الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:
هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول
الضغط علی زر التسجیل یفسر بأنک تقبل جمیع الضوابط و القوانین المختصة بموقع الویب
enterverifycode