أصلي و کرم
cgietitle
1442/10/7 ۰۹:۴۷:۰۵
https://cgie.org.ir/ar/article/236354
1446/9/14 ۰۶:۲۵:۵۷
نشرت
8
أَصْلي وَكَرَم، أسطورة غرامية قديمة راجت رواياتها المختلفة في الأدب الشعبي لبلدان آذربايجان وأرمينيا وتركيا وبعض بلدان آسيا الوسطى وثقافاتها.ظهرت أسطورة أصلي وكرم أوائل القرن 10ه / 16م، ومنذ ذلك الحين و ما تلاه شاعت في أوساط أهالي القفقاز وآسيا الوسطى وآسيا الصغرى. وبرغم كل ذلك، يرى بعض الباحثين أن منشأها الأصلي كان آذربايجان (ظ: آذربايجان...، IV / 235). ويعتقد البعض الآخر أن أصلي (المحبوب) وكرم (العاشق)، بطلي الحكاية كانا يعيشان أواخر القرن 10ه / 16م، و أن هذه الحكاية تبلورت بعدهما بحوالي قرن من الزمان (غوني، 135). و في أغلب روايات القفقاز ذكر أن منشأ أسطورة أصلي وكرم هو مدينة كنجه، لكن استناداً إلى روايات أهالي آسيا الصغرى، فإن نقطة البدء في الحكاية هي مدينة أصفهان (م.ن، 3-4). ويرى الباحث التركي المعاصر، بانارلي أن أساس هذه الحكاية كان من أشعار شاعر ومغنّ (= عاشيق)، يدعى كرم يتحدث عن حياته هو، وشاعت بمرور الزمان بشكل أسطورة (II / 729). واستناداً لرواية أخرى، فإن كرم كان ابن عنقابك، بك خلاط (مدينة في آسيا الصغرى) (ن.ص)؛ وبحسب الرواية التركمانية، فإن وقائع القصة حدثت في تبريز. وبرغم أن هذه الأسطورة تتناقل في أوساط أهالي مناطق مختلفة من بينهم التركمان والأتراك والآذربايجانيون والأوزبك والأرمن والقوزاق بأشكال متنوعة، إلا أن مكونات الحكاية وأبطالها في جميعها واحد (ظ: أفندييف، 379). وخلاصة الحكاية بحسب رواية أهالي القفقاز هي على النحو التالي: كان زياد خان، حاكم كنجه، وكان قراكشيش خازن بيت ماله ووزيره. و قد اتفق الاثنان على أن أحدهما إذا رُزق بابن ورُزق الآخر ببنت، فسيزوجانهما لبعضهما. وبعد فترة رزق خان كنجه بابن، وقراكشيش ببنت؛ فسمي الابن محموداً (كرم) والبنت مريم (أصلي). وكبر هذان الاثنان معاً وأحبا بعضهما؛ إلا أن قراكشيش الذي لم يكن يرغب بتزويج ابنته من مسلم هرب من كنجه برفقة عائلته. فهام كرم على وجهه في الفيافي حاملاً آلته الموسيقية، فوجدهم بعد تحمله مصاعب جمة. وأخيراً اضطر قراكشيش إلى تزويجه ابنته، إلا أنه سحر أزرار ثوب زفافها، فلم يبلغ كرم مناه في الزواج من أصلي ليلة الزفاف ولشدة ألمه من هذا الإحباط، أطلق من صدره زفرةً حارقة أحرقت ضفائر الفتاة واحترق كرم وأصلي معاً وتحولا إلى رماد؛ ودفن رماد هذين العاشقين إلى جانب بعضهما، وأوصى قراكشيش أن يدفن بعد موته بين هذين الاثنين. وبعد فترة نبتت من أرمدة الحبيبين وردتان وعندما كانت الورود تمتد نحو بعضها لتلتقي، تنمو شوكة من قبر قراكشيش لتحول بينها. و في روايات آسيا الصغرى ورد ما يلي: حصل غرام منذ الطفولة بين أصلي، بنت خازن بيت مال ملك أصفهان، الذي كان قسيساً مسيحياً، وكرم، ابن أحد المسلمين. وقد شبّ هذان الاثنان على حب عذري، لكن عندما تقرر أن يتزوجا مع بعضهما، انبرى القسيس لمعارضة زواجهما بشدة، ذلك أنه لم يرد أن تكون ابنته زوجة لمسلم؛ فأخذ ابنته إلى بلد آخر علّها تنسى كرماً. فتبعهم كرم وظل القسيس ينقل ابنته لسنوات من بلد إلى بلدآخر وبدوره كان كرم يتبعهما إلى أن وصلوا مدينة حلب، وأخيراً وبوساطة من ملك حلب، وافق القسيس على زواج هذين المتيمين، إلا أن كرماً احترق ليلة الزفاف لشدة لوعة الحب، كما احترقت أصلي التي كانت تكنس رماده بضفائرها، من الشرر الذي علق بشعرها وأصبحت هي الأخرى رماداً («دائرة المعارف...»، III / 469). و قـد امتزج الشعـر والنثـر فـي نـص قصـة أصلـي وكـرم. فـ «العاشيقيون» خلال روايتهم لها يغنون الأجزاء المنظومة مع الموسيقى (أفندييف، ن.ص). وتوجد أغانٍ لهذه القصة مدونة في بعض المخطوطات والمجاميع الخطية، كما نشرت روايات لها بطبعة حجرية. و عقب شيوع الطباعة بحروف الرصاص خلال الحكم العثماني، أُعدّ للطبع أول نص باستنساخ جديد لأصلي وكرم بواسطة أحمد راسم (تـ 1351ه / 1932م) (بوراتاف، 66). و قد أعدّ الفنانون من شتى البلدان منظومات و قصص ومسرحيات كثيرة استناداً إلى أسطورة أصلي وكرم التي تحولت إلى رمز للحب العذري بين الشعوب المختلفة. ونظم الشاعر التركي المعاصر، ناظم حكمت منظومة كرم گيبي مستلهماً من هذه القصة، وعلى أساسها وكتب خاچاطـور آبوويـان (تـ 1264ه / 1848م)، الكاتب الأرمني قصة «الفتاة التركية» ونريمان نريمانوف قصة «بهادر وصونا». إن أحد أشهر الآثار التي ظهرت على أساس هذه الأسطورة هي أوپرا أصلي وكرم التي ألّفها سنة 1912م الموسيقار الآذربايجاني الشهير، عُزير حاجي بيگوف (1303-1367ه / 1885- 1948م) ونالت شهرة عالمية (رئيس نيا، 14، 16).
رئيس نيـا، رحيم، عزير حاجي بيگلي و جنبش مشروطۀ إيران، طهـران، 1355ش؛ وأيضاً:
Afandiyev, P., Azerbayjan shifahi xalg edebiyaty, Baku, 1992; Azarbayjan sovet ensiklopediyasy, Baku, 1980; Banarlı, N.S., Türk edebiyatı tarihi, Istanbul, 1971; Boratav, P. N., 100 Soruda türk halk edebiyatı, Istanbul, 1973; Güney, E. C., Kerem ile Aslı, Istanbul, 1968; Türk ansiklopedisi, Istanbul, 1971.
جلال خسروشاهي / م.
عزيزي المستخدم ، يرجى التسجيل لنشر التعليقات.
مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع
هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر
تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول
استبدال الرمز
الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:
هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول
الضغط علی زر التسجیل یفسر بأنک تقبل جمیع الضوابط و القوانین المختصة بموقع الویب
enterverifycode