روز شنبه، هفتم مهرماه ۱۳۹۷، سالن اجتماعات شهرکتاب احمدقصیر، میزبان فرهنگ غنی و ایرانشناسانی گرانقدر از کشور چک بود. در این جلسه که به همت علیاصغر محمدخانی برپا شد، به بهانه پنجاهمین سالمرگ یان ریپکا، ایرانشناس و زبانشناس اهل چک، به فرهنگ، زبان و ادبیات چک پرداخته شد. گزارش مفصل و مبسوطی از آن جلسه، بیتردید در سایت شهرکتاب و خانه کتاب و خبرگزاریها خواهیم خواند، اما این یادداشت درباره یان ریپکاست و افسوس و شادی توامان من از دیرشناختن، اما شناختن او..
نشست ویژه شهر کتاب به مناسبت پنجاهمین سال درگذشت یان ریپکا، ایرانشناس اهل چک در مرکز فرهنگی شهر کتاب با حضور زوزانا کریهوا، ایوانا بوزدخوا و مونیکا روژیچکوا از چک و زهرا ابوالحسنی چیمه و ابوالقاسم اسماعیلپور صبح امروز (شنبه 7مهرماه 1397) در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. در این نشست نویسندگانی چون محمد قاسمزاده، فرشته نوبخت و رویا دستغیب نیز حضور داشتند.
امسال، درست نیم قرن از مرگ ایرانشناسی میگذرد که آشناییاش با ایران و زبان فارسی، اگرچه به واسطه زبانی دیگر بود اما آنگاه که با آن آشنا شد، خود را مستغرق در آن یافت و هرجا نشست و نوشت، مملو از حس تفاخر به آن بود.
یان ریپْکا (Jan Rypka)، خاورشناس نامدار چک و صاحب تحقیقات بسیار درباره زبان، ادبیات و فرهنگ ایران، در ۲۸ ماه مه ۱۸۸۶ در شهر کرومریژ به دنیا آمد. وی از نوجوانی با خواندن آثار ترجمهشدهای از خاور زمین، مانند افسانههای «هزار و یک شب»، علاقهمند به آشنایی با فرهنگ ایران و ترکیه شد و پس از تحصیلات متوسط به تحصیل در خاورشناسی روی آورد.
اینک بلای تازه ای، در هیئت جنگ آوری دهشتناک، یعنی تیمور (تولد 736هـ، دوران سلطنت 807-771هـ)، بر کشور نازل می شود. وی مسلمان بود و در برابر روحانیان و مشایخ صوفیه، البته به علل سیاسی - تظاهر به تمکین می کرد. چنان که بر می آید، مقصود حافظ از عبارت «صوفی دجال فعل ملحد شکل»(1) او وده است، زیرا سفاکی های بهیمی صفت تیمور خاطرات شوم مغولان را از خاطره ها محو کرد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید