مقوله های مختلفِ اجتماعی، فرهنگی، سیاسی و اقتصادی در تاریخ، ذیل «حیات اجتماعی» تعریف می شوند. «قدرت» و «جامعه» جزو مهم ترین بخش های «حیات اجتماعی» هستند.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از طومار اندیشه، مطالعه کتابی در باب تاریخ زبانشناسی اوراقی انباشته از اعلام، اقسام و ارقام را پیش روی می نهد که چه بسا خواننده ی کم حوصله را بی تاب کند. با این حال در خلال این اوراق، سطوری هست که خواننده را به مطالعه دوباره یا چندباره آنها سخت ترغیب میکند، خصوصا اگر این مطالعه معطوف به مسأله مهمی مانند زبان قرآن باشد. مضمون این سطور با موضوع مزمن پیوند میان زبان و اندیشه مرتبط است.
«عبدالرحمن بن خلدون»، دانشمند توانمند اسلامی، در «مقدمة» مشهورش در سیاق اهتمام به عمران بشری و تفکرات جامعه شناختی خویش به بحث در مورد یکی از مهم ترین مسائل زبانی یعنی «توانش یا ملکة زبانی» پرداخته است.
نامه نگاری از دیرباز از جمله ابزارهای ارتباط انسان ها بوده است و ایرانیان باستان نیز از آن آگاه بودند. از جمله کهن ترین شواهد موجود از نامه نگاری در ایران متعلق به دورۀ هخامنشیان است. از دورﮤ اشکانیان نیز آثاری در دست است، اما دورﮤ ساسانی را می توان اوج شکوفایی نامه نگاری در ایران پیش از اسلام دانست. در میان آثار به جای مانده از دورة میانه نیز، نوشته هایی به زبان سغدی به شیوة نامه نگارش شده که مطالعة آن ها نه فقط از لحاظ زبان شناسی اهمیت بسیار دارد بلکه بسیاری از زوایای تاریک تاریخ اقوام شرق ایران را نیز در این دوره مشخص می کند.
«زبانشناسی شناختی» رویکردی است در مطالعه زبان که میکوشد رابطه میان زبان انسان، ذهن او و تجارب اجتماعی و فیزیکیاش را بشناسد. این رویکرد براساس تجربیات ما از جهان به مطالعه مقوله زبان میپردازد و از این طریق نحوه درک و شیوه مفهومسازی را بررسی میکند. از این نظر، مطالعه زبان، مطالعه الگوهای مفهومسازی است. با این پیشفرض که زبان الگوهای اندیشه و ویژگیهای ذهن انسان را منعکس میکند، با مطالعه زبان میتوان به ماهیت و ساختار افکار و ذهن انسان پی برد.
«یکی از پدیدههای شگفتانگیز درباره زبانشناسی شناختی این است که ما را به سوی یک فلسفه متعهد به تجربهمندی - واقعیتگرایی تجربهمند - هدایت میکند. این یک نظرگاه فلسفی متفاوت است که مسائل فلسفی را با پرداختن به موضوعات موجه فلسفی، برای بررسی ماهیت حقیقت، معنا، ادراک، ذهن، مفاهیم، خرد، علیت، رویدادها، زمان و حتی اخلاق موظف میکند. این نظرگاه چیزی نیست که به زبانشناسی «چسبانده» شده باشد، بلکه برخاسته از بنیادیترین شواهد تجربی بهدستآمده از آن است».
مترجم قرآنی باید نثر معیاری زمان خود را در نظر گرفته و با نثر معیار قرآن را ترجمه کند. هر که علاقهمند برای ورود به عالم ترجمه قرآن است باید بر زبان فارسی به ویژه متون کهن فارسی تسلط کامل داشته باشد.
نهمین همایش زبانشناسی ایران، ششم و هفتم اسفند در دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می شود. در نهمین همایش زبان شناسی ایران که با مشارکت دانشگاه علامه طباطبایی، فرهنگستان زبان وادب فارسی، انجمن زبانشناسی و بنیاد سعدی، برگزار خواهد شد؛ استادان، محققان و زبانشناسان پیرامون محورهای مختلف جهت خدمت به زبان فارسی و گویشهای ایرانی به بحث و بررسی و تبادل نظر خواهند پرداخت.
نشست تخصصی با موضوعات زبان شناسی همزمان با دهه فجر توسط پژوهشکده زبان شناسی، متون و کتیبههای پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری برگزار میشود. نشست تخصصی با موضوعات زبان شناسی همزمان با دهه فجر به همت پژوهشکده زبان شناسی ، متون و کتیبه های پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری برگزار می شود.
مراسم بزرگداشت پنجاهمین سالگرد تاسیس گروه زبان شناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران صبح امروز (سه شنبه) در تالار استاد باستانی پاریزی برگزار شد. همزمان با این مراسم نخستین کنفرانس معنی شناسی و نحو زبان های ایرانی نیز با حضور غلامحسین کریمی دوستان رییس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران و جمعی از استادان، علاقه مندان و دانشجویان این دانشگاه برگزار شد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید