دانشنامۀ فلسفه نخستین بار در سال 1967 به سر ویراستاری پل ادواردز در هشت جلد در قطع رحلی منتشر شد. در طی این سال ها این اثر بارها و بارها ویرایش شد و مدخل های بسیار اساسی و پیوست های بسیار مفیدی به آن اضافه شد. «دانشنامۀ فلسفۀ اخلاق» گزیده ای از مدخل های فلسفه اخلاقِ دانشنامۀ فلسفه یا دایره المعارف فلسفه است که در ایران به دانشنامۀ پل ادواردز شهرت دارد.
مصطفی ملکیان میگوید: نهضت ترجمه کشور را از تکآوایی فرهنگی نجات میدهد و هیچ کشور، تمدن و فرهنگی از هیچ چیز بجز تکآوایی فرهنگی لطمه نمیخورد. آیین رونمایی از کتاب «دانشنامه فلسفه اخلاق» روز 10 خرداد ماه با حضور مصطفی ملکیان، محسن جوادی و انشاءالله رحمتی مترجم اثر در کتابخانه ملی ایران برگزار شد. ملکیان در بخشی از این مراسم با اشاره به ضرورت وجود جریان ترجمه در کشوری مانند ایران گفت: بدون سر سوزنی مبالغه و اغراق میگویم که ترجمه بزرگترین خدمت به جامعهای مانند ایران است.
طی سالهای اخیر و به واسطه استادان فلسفه كتابهای مهمی در حوزه فلسفه اخلاق منتشر شده است و در این میان نباید فعالیت مهم مترجمانی را فراموش كرد كه آثار مهم فیلسوفان اخلاق را ترجمه و در اختیار مخاطبان فارسی زبان قرار دادند. دكتر انشاءالله رحمتی یكی از همین استادان است. او به واسطه تسلط كافی و خوبی كه به زبان انگلیسی و فرانسوی دارد طی سالهای اخیر آثار مهمی را ترجمه و منتشر كرده است. او نه تنها در حوزه فلسفه اخلاق بلكه از جمله كسانی است كه توانست آثار مهمی از هانری كربن را نیز ترجمه كند و تحسین اهل فن را برانگیزد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید