اسفند
cgietitle
1442/9/15 ۱۹:۲۵:۰۲
https://cgie.org.ir/ar/article/236141
1446/9/1 ۲۲:۰۹:۱۳
نشرت
7
اِسْفَنْد، اسم الشهر الثاني عشر من السنة، و الشهر الثالث من فصل الشتاء في السنة الشمسية في التقويم الإيراني الحالي وكذلك اسم اليوم الخامس من كل شهر شمسي حسب تقويم الإيرانيين القدامى. هذا الاسم مخفف إسفَندارمَد، حيث جاء في الفهلوية على شكل سْپَندارْمَد، و هو مشتق بدوره من الصورة الأفستائية سْپَنْتا آرْمَتي إمشاسپند الموكل على الأرض (بارتولمه، 335,1619). استعمل هذا الاسم لمرات على شكل إسفندارمذ في النصوص العربية (البيروني، الآثار...، 229، قانون...، 1/266)، والفارسية (م.ن، التفهيم، 260؛ الگرديزي، 247؛ شهمردان، 38؛ القزويني، 84).
كان الإيرانيون في العصر الساساني يحتفلون باليوم الخامس من شهر إسفند، حيث كان يوم تقارن اسم الشهر و اسم اليوم، وعلى حد قول البيروني فقد بقي هذا الاحتفال حتى عصره في أصفهان و الري و مدن فَهْلة (غرب و وسط إيران)، الأخرى و قد كان يعتبر احتفال النساء و يسمى بالفارسية مُزدگيران (مزدگيران)، ذلك لأن الرجال كانوا فـي هذا اليوم يقدمـون الهدايا إلى النسـاء ( الآثار، ن.ص؛ أيضاً ظ: القزويني، ن.ص). ولكن هذا الكاتب نفسه ذكر أن اسم هذا الاحتفال هو مردگيران (أيضاً ظ: القزويني، ن.ص)، و ذلك في أثريه الآخريـن القانون (ن.ص) و التفهيم (الفارسي، ن.ص، ترجمة عربية، 182؛ أيضاً القزويني، ن.ص)، وقال في تبرير ذلك إن النساء في هذا اليوم كن يطلبن من الرجال أن يحققوا أمانيهن. و من جهة أخرى ذكره الگرديزي باسم مردگيران أيضاً، و ذكر أن النساء في هذا اليوم كن يخترن برغبتهن الرجال (ن.ص).
و ذكر أبوالريحان البيروني ( الآثار، القانون، التفهيم، ن.صص) و الگرديزي (ن.ص) أن هذا اليوم كان يسمى في عصرهم «كتبة الرقاع»، لأن الناس كانوا في هذا اليوم يكتبون الطلاسم لطرد الحشرات و الحيوانات القارصة على رقع مربعة، و يعلقونها على الأبواب و الجدران في الفاصلة الزمنية بين الفجر و طلوع الشمس. و قد نقل البيروني ( الآثار، ن.ص؛ أيضاً ظ: شهمردان، القزويني، ن.صص) هذا الطلسم الذي له أصل فهلوي، و خضع للتأثير الفارسي. كما ذكر هذا الكاتب أن الناس كانوا يصنعون في هذا اليوم معجوناً خاصاً و يتناولونه كي يأمنون لدغات العقارب (البيروني، ن.ص).
البيروني، أبوالريحان، الآثار الباقية، تق : زاخاو، لايبزك، 1923م؛ م.ن، التفهيم، تق : جلالالديـن همائي، طهـران، 1362ش؛ م.ن، التفهيـم (ترجمة عربيـة)، تق : رمزي رايت، لندن، 1934م؛ م.ن، قانون المسعودي، حيدرآباد الدكن، 1373ه/1954م؛ شهمردان بن أبي الخير، روضة المنجمين، تق : جليل أخوان زنجاني، طهران، 1368ش؛ القزويني، زكريا، عجائب المخلوقات، تق : و روستنفلد، غوتينغن، 1369ه/1949م؛ الگرديزي، عبدالحي، زين الأخبار، تق : عبدالحي حبيبي، طهران، 1347ش؛ و أيضاً:
Bartholomeae, Ch., AltiranischesWörterbuch, Berlin, 1961.
أحمد تفضلي/خ.
عزيزي المستخدم ، يرجى التسجيل لنشر التعليقات.
مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع
هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر
تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول
استبدال الرمز
الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:
هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول
الضغط علی زر التسجیل یفسر بأنک تقبل جمیع الضوابط و القوانین المختصة بموقع الویب
enterverifycode