الصفحة الرئیسیة / المقالات / دائرة المعارف الإسلامیة الکبری / العلوم / أبوالفتح الأصفهاني /

فهرس الموضوعات

أبوالفتح الأصفهاني

أبوالفتح الأصفهاني

تاریخ آخر التحدیث : 1443/1/8 ۲۳:۴۲:۰۵ تاریخ تألیف المقالة

أَبوالْفَتْح الْأَصْفَهانيّ، محمود بن قاسم بن فضل (تـ بعد 513هـ/ 1119م)، عالَم إیراني في الریاضیات. ذکر اسمه في بعض المصادر بشکل محمد بن قاسم (زوتر، 98؛ شتاین شنایدر، 184؛ قا: قرباني، 92). کان في حوالي 513هـ عند علاءالدولة أبي کالیجار گرشاسب بن علاءالدولة الأمیر علي من ملوک آل کاکویه في یزد (ظ: ن.د، 1/610)، وألف له کتاباً (أوکتباً) (ظ: أبوالفتح، الورقة 3 ألف، النهائیة).

واسم أبي الفتح قلما یشاهد في کتابات علماء الریاضیات المسلمین. کما أنه – وإلی ما قبل ترجمة تلخیص المخروطات الذي هو أکثر آثاره شهرة – لم یکن معروفاً لدی الأوروبیین. ونظراً لأن مخطوطات الکتاب التي اعتمدها المترجم قد ذکرت خطأً أن السنة التي ألّف فیها الکتاب هي 372هـ، فإن کثیراً من المستشرقین (کارا دیفو، II/ 139؛ شتاین شنایدر، ن.ص؛ سارتون، I/648, 654,664؛ یوشکفیچ، 124)، تصوروا أبا الفتح من علماء القرن 4هـ/ 10م، مما یجعله لایتزامن و عصر علاء الدولة أبي کالیجار. وفي 1936م مع عثور کراوزه (ص 730) علی مخطوطة موثوق من تلخیص المخروطات لأبي الفتح التي ورد فیها أنه ألف في 513هـ (أواخر عهد أبي کالیجار) (ظ: أبوالفتح، الورقة الأخیرة)، صحّح هذا التاریخ (قرباني، 97).

 

آثاره

1. تلخیص المخروطات، باللغة العربیة، وهو تلخیص و تحریر و ترجمة إلی العربیة للکتب السبعة الأولی من المخروطات لأبولونیوس البرغائي (ن.ع) بالاستفادة من الترجمة العربیة لهلال بن أبي هلال الحمصي (الکتب الأربعة الأولی) و لثابت بن قرة (الکتب الثلاثة الدخری). وقد غیّر إلی حدّما في تلخیصه هذا من ترتیب الکتاب وأضاف إلیه بعض التعریفات (شتاین شنایدر، زوتر، یوشکفیچ، ن.صص؛ سارتون، I/648, 664). ترجم إبراهیم حاقلاني الفیلسوف الماروني السوري و جیوفاني آلفونسو بورلي‌ عالم الریاضیات الإیطالي، الکتب 5-7 من تلخیص المخروطات إلی الإیطالیة و طبعاها مع متنها العربي في فلورنسا سنة 1661م. وتکمن أهمیة تحریر أبي الفتح لهذا القسم في أن النص الیوناني لهذه الکتب الثلاثة (وکذلک الکتاب الثامن) کان قد فُقد، وقد عثر الأوروبیون للمرة الأولی علی هذا التلخیص من مخروطات أبولونیوس (کارادیفو، شتاین شنایرد، یوشکفیچ، ن.صص؛ سارتون، I/664؛ تومر، 22؛ إیرانیکا). وبعد العثور علی عدة مخطوطات من ترجمة ثابت بن قرة، قام إدموند هالي في 1710م وبعد مقارنة هذه المخطوطات بالمتن العربي لتلخیص أبي الفتح، بترجمته إلی اللاتینیة و طبعه مرة أخری في أکسفورد (تومر، 25-26). وفي 1923م قام فرإکه بترجمة الکتب الأربعة الأولی من الیونانیة إلی الفرنسیة، کما ترجم الکتب الثلاثة الأخری من اللاتینیة إلی الفرنسیة (GAS, V/140). وتوجد من تلخیص المخروطات مخطوطتان في فلورنسا کان قد استفید منهما في ترجمة حاقلاني و بورلي (زوتر، ن.ص). وفضلاً عن ذلک تتوفر مخطوطات لهذا الکتاب في مکتبة أیا صوفیة، وهي بخط علي القوشجي (الفلکي والمتکلم الإیراني)؛ و في مکتبة أحمد الثالث، بخط قطب‌الدین الشیرازي (ظ: کراوزه، ن.ص؛ قرباني، 93)، وکذلک في مغنیسیا سقط منها أولها وآخرها (ظ: المرکزیة، 1/52).

2. شرح علی الکتب الخمسة الأولی من المخروطات، بالعربیة، تُحفظ منه نسخة في فلورنسا، یحتمل أن تکون قسماً من تلخیص المخروطات (زوتر، شتاین شنایدر، ن.صص).

واستناداً إلی زوتر (ن.ص) فإنه توجد ترجمة من المخروطات لأبولونیوس باللغة الفارسیة محفوظة في مکتبة فلورنسا، لأبي الفتح الأصفهاني، رغم أنه اعتبر في خاتمتها أن الفترة التي عاش فیها المؤلف هي القرن 8 هـ.

 

المصادر

أبوالفتح الأصفهاني، محمود، تلخیص المخروطات، المخطوطة رقم 2724 بمکتبة أیا صوفیة؛ قرباني، أبوالقاسم، زندگي نامۀ ریاضي دانان دوره إسلامي، طهران، 1365ش؛ المرکزیة، مکروفلم؛ وأیضاً:

Carra de Vaux, B., Les Penseurs de l’Islam, Paris, 1921; GAX; Iranica; Krause, M., «Stambuler Handschriften islamischer Mathematiker», Beiträge zur Erschliessung der arabischen Handschriften in Islanbul und Anatolien, Frankfurt, 1986, vol. II; Sarton, G., Introduction to the History of Science, Baltimore, 1927; Stenschneider, M., «Die arabischen Uebersetzungen aus dem Griechischen», ZDMG, 1896, vol. L; Suter, H., «Die Mathematiker und Astronomen der Araber und ihre Werke», Abhand lungen zur Geschichte der Mathematischen Wissenschaften mit Einschluss ihrer Anwendungen, Leipzig, 19000, vol. X; Toommer, G. j., introd. Apolleonius conixs Books V to VII, New York, 1990; Youschkevitch, A. P., Les Mathématiques arabes, tr. M. Cazenaze & K. Jaoutiche, Paris, 1976.

 یونس کرامتي/ هـ.

تسجیل الدخول في موقع الویب

احفظني في ذاکرتك

مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع

هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر

تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:

التسجیل

عضویت در خبرنامه.

هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول

enterverifycode

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.: