إقامة أمسیة «یوزیف فون همربورغشتال و العالَم الإیراني» في مرکز دائرة المعارف الإسلامیة الکبری

1446/7/12 ۰۸:۳۹

إقامة أمسیة «یوزیف فون همربورغشتال و العالَم الإیراني» في مرکز دائرة المعارف الإسلامیة الکبری

تم تخصیص الأمسیة الثالثة و الأربعین بعد السبعمائة من سلسلة أمسیات «بخارا» بدراسة حیاة و آثار«یوزیف فون همربورغشتال» و ذلک بمناسبة الذکری السنویة المائة و الخمسین لمولد هذا العالم النمساوي الخبیر في الدراسات الإیرانیة. و إقیمت هذه الأمسیة في مرکز دائرة المعارف الإسلامیة الکبری بالتعاون مع الجمعیة الثقافیة النمساویة في طهران.

في هذه المناسبة الثقافیة تحدث نائب رئیس مرکز دائرة المعارف الإسلامیة الکبری «أحمد مسجدجامعي» فقال: إنني أبدأ الحدیث حول العلاقات الإیرانیة ـ النمساویة من محطة خاصة شهدت انطلاقة فترة مهمة من تأریخ العلم مع النمساویین سیما في مجالات فن العمارة و الموسیقی و المدفعیة. فقد ترک النمساویون آثارا مهمة في إیران، منها شق الطریق القدیم بین طهران و شمیران و تأسیس قوات الشرطة. و المحطة المشار إلیها کانت إبان حکم ناصرالدین شاه القاجاري.

عندما أرسی «أمیرکبیر» [الوزیر الأعظم] أساس مدرسة دارالفنون، وجّه الدعوة إلی المعلمین النمساویین دون الروس و الانکلیز ... مما دفع السفارة الروسیة إلی الاحتجاج علی دعوة النمساویین إلی إیران.

فکان أن أطلق النمساویون الموجة الحدیثة للفن و الصناعة و التعلیم في إیران. إذ أن «دارالفنون» لم تکن في الواقع مدرسة اعتیادیة و إنما کانت تشکل جامعة بالمعنی المعاصر. و لما أرسل أمیر کبیر وفدا إلی النمسا لیقوم باختیار معلمین لهذا الغرض، کان «بورغشتال» علی قید الحیاة و من المستبعد ألایکون قد استشیر في هذا الأمر. إذاً، کان له دور في انطلاقة عملیة التعلیم العالي في إیران.

لکن، لماذا وقع اختیار بورغشتال علی حافظ الشیرازي من بین هذا الجم الغفیر من الشعراء الإیرانیین لیترجم أشعاره إلی الألمانیة؟ و إنني لأظن أن ولوعه بالشعر و الأدب کان حافزه علی ترجمة کل أشعار حافظ . و هذه الترجمة التي تشکل انطباعا من دیوان حافظ، قد ترکت تأثیرا في الاتجاه الفکري الغربي بما ساهم في دعم الانتباه إلی الثقافة الشرقیة و الإغریقیة ....

النمسا تمثل بوابة دخول الإیرانیین إلی رحاب العلم و الثقافة الحدیث. کما أن إیران ساهمت في إثراء الأدب الأوروبي سیما في الفترة الرومانسیة، و في إثراء أدب المتحدثین بالألمانیة بوجه خاص. و إنني لآمل أن تکون الذکری المائة و الخمسین لمولد بورغشتال بدایة جدیدة للتعاون الثقافي بین إیران و النمسا.

و قد تحدث في هذا الحفل کل من السفیر النمساوي في طهران/ وولف دیتریش هایم، و المؤرخ الدبلوماسي ـ رئیس المعهد الدبلوماسي في فینا/ أمیل بریکس، و الاستاذ الجامعي ـ الباحث في الدراسات الإیرانیة حول اللغة الألمانیة/ سعید فیروزآبادي، و عضو مؤسسة الدراسات التأریخیة و معهد العلوم بالنمسا/ سیبیله ونتکر، و طالب مرحلة الدکتوراه في فرع الأدب الألماني/ علیرضا بردوني، و مدیر مجلة بخارا/ علي دهباشي.

 

صور أخرى

أکتب رأیك
تعليقات المستخدم

عزيزي المستخدم ، يرجى التسجيل لنشر التعليقات.

تقرير

الروابط

الأخبار المرتبطة

تسجیل الدخول في موقع الویب

احفظني في ذاکرتك

مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع

هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر

تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:

التسجیل

عضویت در خبرنامه.

هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول

enterverifycode

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.: