افسانه‌هاي پارسي" از نوشته‌هاي مهدي آذريزدي به‌زبان صربي منتشر شد

1385/8/9 ۰۳:۳۰

افسانه‌هاي پارسي

ترجمه كتاب "قصه‌هاي تازه از كتاب‌هاي كهن" نوشته مهدي آذريزدي با نام "افسانه‌هاي پارسي" به‌زبان صربي منتشر شد.



ترجمه كتاب "قصه‌هاي تازه از كتاب‌هاي كهن" نوشته مهدي آذريزدي با نام "افسانه‌هاي پارسي" به‌زبان صربي منتشر شد.
به‌گزارش ايسنا ، اين كتاب توسط ديان اسپايوسويچ از فارسي به صربي ترجمه و توسط رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران به‌چاپ رسيده است.
در قسمت‌هايي از مقدمه كتاب توسط مترجم آمده است: «آقاي آذريزدي اين كتاب را از كتاب‌هاي كهن كه برخي از آنان تا 800 سال قدمت دارد ، داستان‌هايي را نوشته است كه علاوه بر علاقه كودكان به مطالعه، مورد علاقه بزرگسالان هم هست.»
در قسمتي ديگر آورده است: «ما بايد با فرهنگ‌ها و سنت‌هاي ديگر آشنا شويم و با كساني‌كه از مليت‌ها و قوميت‌ها و ديگر اديان هستند، رابطه خوبي داشته باشيم. امروز استعمارگران روش‌هاي زندگي خود را به ما تحميل مي‌كنند و از اين طريق ديگران را حذف مي‌كنند. هيچ چيز بدتر از اين نيست كه قصد دارند به ما تحميل كنند كه ما فرهنگ نداريم و يا از آن چيزي كه داريم ، خجالت بكشيم. ما بايد سنت‌هاي خود را حفظ كنيم.»
مترجم كتاب ياشده زبان‌آموز رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران است كه پيش از اين كتاب‌هاي "ارداويرافنامه" و "كتيبه‌هاي تخت جمشيد" را ترجمه كرده است. كتاب "افسانه‌هاي پارسي" كه تعدادي از داستان‌هاي نسخه فارسي كتاب است، در شمارگان 500 جلد و در 200 صفحه به‌چاپ رسيده است


خان احمدی
نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

برچسب ها

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: