شایگان اگرچه گفته همواره در گمآباد زندگی کرده اما همیشه به خانه تکانی ذهنی دعوت کرده و معتقد است ما باید هر مفهومی را سر جای خودش و در متن فرهنگی خاص خودش بنشانیم و با هم قاطی نکنیم
داریوش شایگان سخت عاشق ایران بود. به درد ایران مبتلا بود. دغدغهی دائمی فکریاش سرنوشت ایران بود تا آخر از جستوجوی معنا دست نکشید و بر در معنویت کوفت، اما گویی حلقهی اقبال ناممکن میجنبانید تا آخرین نفس، بیقرار و ناآرام بود و در فاصلهی کهکشانی معنویت و پوچانگاری و در تکوپو و سعی و هروله بود.برای دوستی ارزش و اهمیت فراوان قائل بود و برای ایجاد و یا حفظ و یا تعمیق دوستی هر کاری میکرد
چگونه متفکران عصر روشنگری از مونتسکیو تا ولتر به ایران مینگریستند؟ کتاب «ایران و عصر روشنگری»، مجموعهای خواندنی از مقالات تخصصی، پرده از تعاملات فکری پیچیده میان ایران و اروپا در یکی از مهمترین بزنگاههای تاریخ اندیشه برمیدارد و روایتهای اروپامحور را به چالش میکشد.
اهمیت کتاب «مکاتب تفسیری در فقه امامیه» غیر از اطلاعات مهم درباره فقه شیعه و بیان روان و شیوای آن، شیوه ارائه مطلب است. محقق داماد و پورمحمدی کوشیدهاند از منظری نو و مطابق با رویکردهای جدید، فقه شیعه را روایت کنند و تفاوت دیدگاهها را با رهیافتهای جدید نشان دهند.
بسیاری از سنتها و آیینهای مردم ایران یادگاری از گذشتههای دور این کشور است. امروز نیز از پس سپری شدن هزاران سال، ایرانیان در سرتاسر جهان به مانند گذشته، همچنان به نوروز عشق میورزند و آن را با شکوه جشن میگیرند.
جرمی بلک در کتاب «تاریخچه تاریخ» به دنبال احیا و بازتعریف پندارهای ما از تاریخ است. او در این مسیر، گویی تار و پود تاریخ را از نو میبافد. روایتهایی که از گذشته میگوییم، تار و پود فرهنگهای بشری را تشکیل میدهند.
سیزده نوروزی برابر با روز تیر ایزد و ماه فروردین، از کهن آیینهای نیاکان ایران است که از هزارههای دور به نیکی پاس داشته شده است.
نغمههای پارسی از دل تاریخ برخاستهاند و با آوای شاعرانی چون حافظ، سعدی و مولانا، نهتنها سرزمین ایران را درنوردیدهاند، بلکه مرزها را شکسته و در گوش جان جهانیان طنینانداز شدهاند. شعر فارسی، این میراث بیبدیل، با عطر عرفان و حکمت، ادبیات جهان را مسحور خود کرده است.
کوروش کمالی سروستانی، پژوهشگر و رئیس موسسه آموزش عالی حافظ گفت: آنچه که تاکنون «حافظنامه» را از دیگر شروح ممتاز کرده در وهله نخست آن است که خرمشاهی شعر حافظ را از دریچه باورداشتهای خویش تأویل نکرده است.
توشیهیکو ایزوتسو ایرانشناس و اسلامشناس ژاپنی بود که دلبستگی شدیدی به فرهنگ ایران و زبان فارسی داشت و تالیفات بسیاری نیز در این زمینه از خود برجای گذاشت.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید