گرامی‌داشت یاد قرآن‌پژوه معاصر در هفته کتاب
|۱۱:۱۱,۱۳۹۷/۸/۱۳| بازدید : 49 بار

 

به نقل از ستاد خبری بیست وششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، محمدرضا اربابی؛‌ مدیرعامل انجمن مترجمان درباره برنامه‌های این سازمان در هفته کتاب گفت: با توجه به اینکه انجمن مترجمان عضو فدراسیون جهانی مترجمان است و موضوع کپی رایت بخصوص تصویب قانون جامع مالکیت فکری از اهمیت بالایی برخوردار است،‌ پیشنهاد داریم  تا یکی از روزهای هفته کتاب از طریق ستاد هفته کتاب به نام «کتاب،‌ ترجمه و کپی‌رایت» نام‌گذاری شود. ما در این روز برنامه‌هایی خواهیم داشت که از طریق تهیه پوستر و نشست اطلاع‌رسانی خواهیم کرد.

وی ادامه داد: با توجه به ضرورت و اهمیت نقد علمی ترجمه و کتاب، نشست «آسیب‌شناسی نقد علمی،‌ ترجمه و کتاب در ایران» را برگزار خواهیم کرد. همچنین نشست دیگری با عنوان «آموزش ترجمه در ایران» برگزار می‌شود که سعی داریم با حضور کارشناسان، این حوزه را آسیب‌شناسی کنیم.

اربابی با اشاره به برگزاری روز گرامیداشت طاهره صفارزاده در هفته کتاب عنوان کرد:  با توجه به تقارن 27 آبان‌ماه سالروز درگذشت طاهره صفارزاده؛ شاعر،‌ پژوهشگر و مترجم قرآن و بنیانگذار نقد علمی و آموزشی ترجمه در ایران با هفته کتاب، آیین بزرگداشت وی برگزار می‌شود.  

مدیرعامل انجمن مترجمان ادامه داد: از دیگر برنامه‌ها،‌ حضور مترجمان در کتابفروشی‌ها برای ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی و ارتباط مستقیم با مردم و مخاطبانشان است.

 اربابی درباره تاثیرگذاری این برنامه‌ها بر ترغیب مخاطب به کتاب و کتابخوانی بیان کرد: کتاب نیازمند توجه ویژه در حوزه تبلیغات و اطلاع‌رسانی است. برنامه‌های هفته کتاب به همراه اطلاع‌رسانی مناسب،‌ حضور مخاطب و تحریک حس علاقه آن‌ها به کتاب قطعا می‌تواند موثر باشد. ما با با این برنامه‌ها می‌توانیم توجه مردم را به کتاب جلب کنیم تا نتیجه مثبت بگیریم.

بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار «حال خوش خواندن» از تاریخ 24 آبان تا 1 آذرماه با مشارکت بیش از 50 نهاد و سازمان در سراسر کشور برگزار می‌شود.

منبع: ایبنا

 

 

 

 

 

 

 

 

 

برچسب ها :


اخبار مرتبط :

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
ارسال نظر
نظرات کاربران
میزان اهمیت
ایمیل
توضیحات
ثبت گزارش

ورود

نام کاربری (ایمیل) :
کلمه عبور :
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
کاربر جدید هستید ؟ ثبت نام در تارنما