برچسب : منوچهر-دین-پرست

فانی و کتاب؛ دو واژه ای که نمی توان از هم جدایشان کرد | ۱۷:۳۵,۱۳۹۷/۳/۲۳|

منوچهر دین‌پرست؛ روزنامه نگار، اخیرا کتاب «آقای کتابدار» را با موضوع نگاهی به زندگی کامران فانی، کتابدار برجسته ایران تالیف کرده است. او در این گفتگو درباره انتخابش برای نوشتن این کتاب و نقش کتاب در زندگی کامران فانی گفت.

اسلام‌شناسی معاصر در غرب در گفتگو با دکتر حسن انصاری - منوچهر دین‌پرست | ۸:۲۴,۱۳۹۵/۷/۴|

بررسی مطالعات فعلی و معاصر اسلام‌شناسی در غرب، باید از یک سو با تاریخ فرهنگ و تمدن اسلامی در حوزه‌های مختلف آشنایی داشت و از سوی دیگر از مقتضیات زمان و تحولات پیرامونی در حوزه‌های فرهنگی و اجتماعی و حتی سیاسی و اقتصادی غافل نبود. اگرچه طی سالهای اخیر مطالعات اسلام‌شناسی به دلایل مختلفی بیشتر مورد توجه قرار گرفته است.

ژاپن، هايدگر‌ و سنت- بخش پاياني | ۸:۴,۱۳۹۴/۱۲/۱۸|

در شماره پيشين بحث به اينجا رسيد كه هايدگر به طور کلي مخالف اين بود که تفکرش با شيوه‌هاي ديگر تفکر سنجيده شود. اينك بخش پاياني اين گفتگو به نقل از ماهنامه «اطلاعات حكمت و معرفت».

ژاپن، هايدگر و سنت- قسمت دوم | ۱۰:۶,۱۳۹۴/۱۲/۱۷|

اولین اثری که از هایدگر به ژاپنی ترجمه شد كي و چه بود و چه تأثيری در نوع فکر و اندیشه‌ ژاپنی داشت؟ ذکی‌پور: تا جایی که می‌دانم، نخستین ترجمه از آثار هایدگر باید ترجمه‌ کتاب «وجود و زمان» باشد که سال 1939 در دو مجلد منتشر شد. حدود بیست سال بعد، دومین ترجمه‌ همين كتاب در سه مجلد روانه‌ بازار شد. حد فاصل 1960-1966 سومین ترجمه و سال 1963 چهارمین ترجمه آن عرضه شد.

ژاپن، هايدگر و سنت- قسمت اول | ۸:۱۳,۱۳۹۴/۱۲/۱۷|

گفتگو با احسان شريعتي و بهمن ذکي‌پور - منوچهر دين پرست - بخش‌اول ژاپنی‌ها را از جمله افرادی می‌توان دانست که در حوزه فلسفه غرب، با هایدگر (فیلسوف آلمانی) بیشتر آشنا شدند و حتی برخی از دانشجویان ژاپنی شاگرد مستقیم وي بودند و آثار مهمش را به ژاپنی ترجمه کردند. سالهاست که ژاپنی‌ها سعی کرده‌اند روشهای فکری و فلسفی او را با تفکر و سنت خود تطبیق دهند و راه و اندیشه‌اي ژاپنی به دست بیاورند.

رويکرد تاريخي به هايدگر در گفتگو با دکتر شهرام باقري - منوچهر دين‌پرست - بخش دوم و پاياني | ۹:۲۸,۱۳۹۴/۹/۳۰|

آيا هايدگر امروز در آلمان به عنوان فيلسوفي صاحب‌نظر تلقي مي‌شود يا اينکه رقباي جديدي ظهور کردند که دنياي جديد با آرا و افکار آنها خيلي آشنا نيست؛ اما در آلمان خود را ظهور و بروز دارند؟

تاريخ‌نگار صادق / منوچهر دين‌پرست | ۹:۲۷,۱۳۹۴/۲/۱۹|

درگذشت هر كسي مي‌تواند آيينه‌اي براي خويش باشد تا زندگي و انديشه خود را دوباره بازانديشي كند. اما مرگ آيينه‌وند خود آيينه‌اي بود براي كساني كه در طي سال‌هاي اخير منش اخلاقي و علمي او را از نزديك ديده بودند. دكتر آيينه‌وند كه در دو سال اخير نام و شهرتش بار ديگر به زبان‌ها افتاد بيشتر به خاطر پذيرش سمت رياست پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي بود. اگرچه او كارنامه قابل توجه و تاملي در حوزه مديريت فرهنگي و آثار فرهنگي دارد. او اولين رايزن فرهنگي ايران پس از انقلاب اسلامي در سوريه بود و تجربه جدي در حوزه تعاملات فرهنگي داشت. او قاطعانه معتقد بود كه ما بايد در عرصه فرهنگي فعال باشيم و پيروزي اگر به دست بياوريم بايد در اين عرصه باشد. نويسنده اين سطور كه به حسب فعاليت روزنامه‌نگاري سال‌هاست كه او را مي‌شناسم براي سالنامه «اعتماد» مصاحبه‌اي درباره زندگي و كارنامه علمي‌اش با ايشان داشتم.

آینده را با تفكر نقادانه و گفت‌وگو بسازیم / منوچهر دین‌پرست | ۱۰:۵,۱۳۹۳/۹/۱|

قرن‌هاست كه فلسفه مانند خون در رگ‌های فرهنگ‌ها و تمدن‌ها جاری است. اما از پس قرن‌ها و در آغاز قرن بیست و یكم روزی هم به نام «روز جهانی فلسفه» نامگذاری شد؛ در روز جهانی فلسفه در اغلب كشورها برنامه‌های خاصی برگزار می‌شود. به همت یونسكو و از سالی كه روزجهانی فلسفه از سوی این سازمان بین‌المللی نامیده شد، در ایران هم برنامه‌های ویژه‌یی از سوی نهادهای دولتی و غیر دولتی برگزار می‌شود

از بخارا تا كوردوبا: درنگی بر جایگاه ابن‌سینا در غرب / منوچهر دین‌پرست | ۱۱:۱۲,۱۳۹۳/۶/۱|

پیش از اینكه به تاثیر اندیشه و آرای این نابغه مسلمان بپردازم لازم است بپذیریم كه این سیاره خاكی در هزار سال گذشته كمتر از شمار انگشتان دستان، شاهد ذوالعلوم و ذوالفنون (Polymath) بوده كه یكی از آنان همانا فرزند بخاراست. اگر غیر از این باشد پس درك و برداشت ما از صفت «پلیمات» واژگون است. اعظم این صفت به عظمت بوعلی‌سیناست كه در قلمرو ریاضیات و طبیعیات به اندازه‌یی خبره بود كه در عرصه ماوراء الطبیعه به همان قدر حاذق. كندوكاو در فیزیك و غور در متافیزیك به گونه‌یی است كه حسین جوان می‌كوشد تا از این دو حوزه «هیبریدی» بسازد كه هم امانت عقل یونانی (لوگوس) را ارج نهد و هم میراث وحیانی را امین باشد.

همه‌چیز درباره اخلاق / منوچهر دین‌پرست | ۹:۴۱,۱۳۹۳/۲/۱۴|

طی سال‌های اخیر و به واسطه استادان فلسفه كتاب‌های مهمی در حوزه فلسفه اخلاق منتشر شده است و در این میان نباید فعالیت مهم مترجمانی را فراموش كرد كه آثار مهم فیلسوفان اخلاق را ترجمه و در اختیار مخاطبان فارسی زبان قرار دادند. دكتر انشاء‌الله رحمتی یكی از همین استادان است. او به واسطه تسلط كافی و خوبی كه به زبان انگلیسی و فرانسوی دارد طی سال‌های اخیر آثار مهمی را ترجمه و منتشر كرده است. او نه تنها در حوزه فلسفه اخلاق بلكه از جمله كسانی است كه توانست آثار مهمی از هانری كربن را نیز ترجمه كند و تحسین اهل فن را برانگیزد.

ورود

نام کاربری (ایمیل) :
کلمه عبور :
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
کاربر جدید هستید ؟ ثبت نام در تارنما