برچسب : مصطفی-ملکیان

«سال‌های دانشجویی من» در گفت‌وگو با استاد مصطفی ملکیان | ۱۰:۳۳,۱۳۹۴/۱/۲۴|

پنجم اسفند ماه سال گذشته در «صفحه‌اندیشه» روزنامه ایران گفت‌وگویی با استاد مصطفی ملکیان با عنوان «ریشه رستگاری جامعه در فرهنگ است» منتشر شد که در آن، ملکیان از دوران دانشجویی‌اش برایمان گفت؛ از سال 1352 که در دانشگاه تبریز در رشته «مهندسی مکانیک» مشغول به تحصیل شد و چطور با نشستن پای سخنرانی استاد مطهری مسیر تحصیلی‌اش عوض شد و به «فلسفه» تغییر رشته داد

گفت‌وگو با استاد مصطفی ملکیان: ریشه رستگاری جامعه در فرهنگ است | ۹:۴,۱۳۹۳/۱۲/۵|

سال‌ها زمان نیاز است تا به آنچه می‌خواهی برسی اما در این میان «عشق» و «جهد» مهم ترین مؤلفه‌هایی هستند که ما را در وصول به هدف حقیقی‌ یاری خواهندکرد. شاید این جملات بهترین وصف برای زندگی علمی شخصیتی باشد که نه فقط برای بهره‌جستن از فضایل دانشی نام‌آوران این سرزمین که برای رفاقت با اخلاق و منش بسیاری از اندیشمندان، روزها و ساعات متمادی را نزدشان شاگردی کرد تا امروز میراثدار غایت و هدف استادانی باشد که فرهنگ و تاریخ این مرز و بوم را می‌توان با تورق در آثارشان شناخت.

رهیافت اخلاقی حق زبان مادری در گفت‌وگو با مصطفی ملکیان | ۱۰:۱۸,۱۳۹۳/۱۲/۲|

«وقتی ما زبان مادری را از انسان‌ها دریغ می‌کنیم، بر وفق همه نظام‌های ارزش‌گذاری، مرتکب خطا می‌شویم.» این نخستین جمله مصطفی ملکیان، فیسلوف اخلاق و پژوهشگر برجسته علوم انسانی است. تبیین حق زبان مادری در چهار نظام ارزش‌گذاری حقوقی، اخلاقی، زیبایی‌شناختی و مصلحت‌اندیشانه از نظر ملکیان اهمیت بسیار دارد، چه او از معدود اندیشمندانی است که این چهار حوزه را خوب می‌شناسد و آنقدر محرم است که سخن بیراه نگوید. او با دلایل دقیق در هر چهار نظام ارزش‌گذارانه ثابت می‌کند، محروم‌کردن انسان‌ها از کاربرد زبان مادری، کاری نابجاست. پاسخ او به آخرین پرسش، می‌تواند به‌عنوان نتیجه این بخش از گفت‌وگوی طولانی ما با ملکیان باشد: «با محرومیت انسان‌ها از آموزش زبان مادری، من معتقد هستم نه فقط یک ملت و یک گروه را از بین می‌بریم و نه فقط یک نسل را نابود می‌کنیم، فراتر از آن، انسانیت را از بین می‌بریم.»

«واژه ها» یا «واژگان»؛ گفتاری از استاد مصطفی ملکیان | ۹:۳,۱۳۹۳/۱۱/۴|

در بیشتر نوشته‌ها وگفته‌ها دو واژه «واژگان» و «واژه‌ها»به خطا به جای یکدیگر به کار می‌روند حال آنکه میان این دو تفاوت هست. توضیح آنکه در زبان انگلیسی کلمه‌ای هست به نام «word» که در زبان فارسی به «واژه یا «کلمه» ترجمه می‌شود و «کلمه» یا «واژه» یا همان «word» در زبان انگلیسی، یکی از سه تعبیر زبانی است که در هر زبانی وجود دارد. تعابیر زبانی در هر زبانی به سه قسم تقسیم می‌شوند و این به هیچ زبان خاصی اختصاص ندارد

ملکیان: مولانا در تمامی آثارش انسان در دنیا را به عاشقی در غریبستان تشبیه می‌کند | ۱۰:۲۶,۱۳۹۳/۱۰/۳۰|

مصطفی ملکیان معتقد است مولانا در تمامی آثارش تصویر انسان در دنیا را به عاشقی در غریبستان تشبیه می‌کند. به گفته وی تقریباً بیشتر شارحان و مفسران مولانا بر این باورند که نی‌نامه مولانا یعنی 18 سطر نخستین مثنوی معنوی کل پیام مولانا است. تمامی کتاب‌های او مانند مجالس، فیه ما فیه، مکتوبات، کلیات شمس و ... شرح این 18 سطر است و شکی نیست که بخش مهمی از نی‌نامه را اندیشه عاشقی در غریبستان تشکیل می‌دهد.

ترجمه کتاب، خروج از تک‎آوایی فرهنگی / مصطفی ملکیان | ۱۰:۳۱,۱۳۹۳/۹/۱۶|

اساسا جریان ترجمه در کشور ما و کشورهایی چون ماست.من بدون اغراق عرض می‎کنم، به گمان من بزرگ‎ترین خدمتی که به جامعه ما و تمام جوامع مثل ما می‎توان کرد، ترجمه است.

مرگ‌اندیشی آغاز زندگی است / مصطفی ملکیان | ۸:۴۹,۱۳۹۳/۹/۱۲|

همان‌طور که نیچه، یکی از بزرگ‌ترین فرزانگان تاریخ گفته است؛ «مرگ پایان زندگی است، ولی مرگ‌اندیشی آغاز آن.» از لحظه‌ای که انسان به اندیشه مرگ می‌افتد، تازه زندگی راستین و واقعی‌اش را شروع می‌کند. نیچه می‌گفت اگر می‌خواهید زندگی [راستین]‌تان را آغاز کنید، خود را در یک آزمایش خیالی و ذهنی تصور کنید که در آن، مثلاً، فرشته مرگ در برابر تو حاضر می‌شود و می‌گوید فقط و فقط این فرصت را داری که نوشته روی سنگ قبرت را بنویسی و به محض اینکه آن را نوشتی، قبض روح می‌شوی؛ هر چه می‌خواهی بنویس ولی به این صورت: در قسمت اول جملات خود، آرمان‌هایتان را و در قسمت دوم، واقعیت زندگی‌تان را بنویسید، مثلاً بنویسید در اینجا کسی آرمیده است که می‌خواست با همه مهربان باشد (یعنی آرمانش این بود) اما دست به قتل زد (یعنی واقعیت زندگی‌اش این شد)؛ می‌خواست عالم بزرگی بشود

کتاب‌هایی به تعداد انگشتان یک دست / مصطفی ملکیان | ۱۱:۲۴,۱۳۹۳/۹/۴|

ابتدا باید گفت که کتاب‌های روانشناسی دین به تعداد انگشتان یک دست به زبان فارسی کتابی نوشته یا ترجمه نشده و کتاب‌هایی هم که نوشته یا ترجمه شده هیچ کدامشان خودِ حوزه‌ معرفتی روانشناسی دین را معرفی دقیق و حتی نادقیق نکرده‌اند. بحث دیگر در باب کتاب «ولف» به‌عنوان یکی از بهترین کتاب‌هایی که در زبان انگلیسی در باب روانشناسی دین نوشته شده است.

چرا باید پارادایم داشت؟ / مصطفی ملکیان | ۱۲:۱۹,۱۳۹۳/۹/۲|

در طول تاریخ همه کسانی که در علوم، به‌طور عام، و در علوم انسانی، به‌طور خاص، کار کرده‌اند، همواره، چه آگاهانه و چه ناآگاهانه با «پارادایم» سر و کار داشته‌اند. بنابراین مفهوم پارادایم و مصداق آن، پدیده نوظهوری در تاریخ علم و علوم انسانی نیست. اما از زمانی که «توماس کوهن» این سؤال را طرح کرد که انقلاب چه زمانی در علم رخ می‌دهد؟ - و خود پاسخ داد که این انقلاب زمانی اتفاق می‌افتد که پارادایم تغییر کند - آن وقت توجه به پارادایم آگاهانه‌تر شد و بحث‌های فراوانی درباره آن صورت گرفت

فلاسفه«خدا» را چگونه درمی‌یابند / مصطفی ملکیان | ۸:۳۶,۱۳۹۳/۸/۲۵|

در طول تاریخ فرهنگ بشری ادله‌هایی را که برای اثبات وجود خدا اقامه شده می‌توان در پنج مبحث تفکیک کرد. اگر ساحت‌های پنجگانه وجودی انسان را «باورها»، «احساسات و هیجانات»، «خواسته‌ها»، «گفتار» و «کردار» در نظر بگیریم، پنج مبحثی را که در رابطه با وجود خدا طرح می‌شود می‌توان به یکی از این ساحات نسبت داد.

ورود

نام کاربری (ایمیل) :
کلمه عبور :
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
کاربر جدید هستید ؟ ثبت نام در تارنما