برچسب : محمد-جعفری-قنواتی

مقایسه روایت‌های شفاهی و کتبی داستان بهمن / محمد جعفری قنواتی | ۸:۱۲,۱۳۹۶/۱/۲۸|

یکی از مباحث مهم در ادبیات شفاهی، مقایسة‌ روایت‌های شفاهی یک متن با روایت‌های کتبی همان متن است. در این مقاله، روایت‌های شفاهی و کتبی داستان بهمن مقایسه شده‌اند. از میان روایت‌های کتبی، داستان بهمن در شاهنامة فردوسی، داستان بهمن در تاریخ ثعالبی و منظومة بهمن‌نامه سرودة ایرانشاه‌‌بن ابی‌الخیر و از میان روایت‌های شفاهی، شانزده روایت انتخاب شده است.

دالوند: فرهنگ عامه با کتاب جعفری‌قنواتی وارد دوره جدیدی شده است | ۱۳:۴۹,۱۳۹۵/۱۲/۷|

نشست نقد و بررسی کتاب «درآمدی بر فولکلور ایران» نوشته محمد جعفری قنواتی عصر روز چهارشنبه 4 اسفندماه با حضور پگاه خدیش، شهرام زرگر،‌ حمیدرضا دالوند و محمد جعفری‌قنواتی در سرای اهل قلم برگزار شد.

جعفری‌قنواتی: «هزار و یک شب» دستاورد چند فرهنگ مختلف است | ۱۰:۱۳,۱۳۹۵/۱۲/۷|

محمد جعفری‌قنواتی، نویسنده و پژوهشگر ادبیات فولکلور، کتاب «هزار و یک شب»​ و «شاهنامه» را برای مطالعه پایان هفته پیشنهاد داد و گفت: کتاب «هزار و یک شب» دستاورد چند فرهنگ مختلف است و مطالعه آن ما را با فرهنگ خودمان و سایر ملل آشنا می‌کند.

قنواتی: آثار فولکلور منبع بسیار خوبی برای پژوهش‌های علمی است | ۸:۴۲,۱۳۹۵/۱۰/۲۷|

محمد جعفری‌قنواتی، پژوهشگر فرهنگ عامه گفت: کتاب «مشدی گلین خانم» به‌عنوان اثری فولکلور، منبع بسیار مناسبی برای پژوهش‌های علمی مانند پژوهش قصه‌گویی است چراکه در روایت داستان‌ها نکات ریزی نهفته است که حتی می‌تواند به‌عنوان موضوعی برای پایان‌نامه دکتری مورد استفاده قرار گیرد.

افسانه های تمثیلی (حیوانات) / محمد جعفری قنواتی | ۱۲:۴۰,۱۳۹۵/۱۰/۱۴|

افسانه های تمثیلی از قدیمی ترین گونه های افسانه های شفاهی هستند که به من حیوانات، شخصیت ها، انسان، گیاه و موجودات بی جان نظر دارند.

بررسی کتاب تاریخ ادبیات فارسی جلد 18 ادبیات شفاهی زبان های ایرانی / محمد جعفری قنواتی | ۹:۴۴,۱۳۹۵/۹/۳۰|

یکی از آثار ارزش‌مندی که طی سال‌های اخیر زیر نظر استاد احسان یارشاطر تألیف شده دورة تاریخ ادبیات فارسی است. جلد هجدهم این کتاب که آخرین جلد آن نیز هست اختصاص به ادبیات شفاهی برخی از زبان‌های ایرانی دارد.

جعفری قنواتی: ادبیات‌‌ معاصر ایران نیازمند الهام‌ از ادبیات عامه است | ۱۲:۲۷,۱۳۹۵/۶/۲|

محمد جعفری قنواتی در آیین رونمایی از کتاب «افسانه‌های مردمی نروژ» اظهار کرد: ادبیات خلاقه‌ جهان مدیون بازگشت جوامع غربی به ادبیات کلاسیک و الهام‌گیری از نمادها و فرهنگ بومی است.

آیینه تمام نمای زندگی مردم مشرق زمین | ۷:۲۳,۱۳۹۵/۱/۱۵|

میزگرد درباره تأثیر هزار و یک شب در تاریخ و ادبیات ایران با حضور «اُلریش مارزلف» و «محمد جعفری قنواتی» هزار و یک شب نتوامیزگرد درباره تأثیر هزار و یک شب در تاریخ و ادبیات ایران با حضور «اُلریش مارزلف» و «محمد جعفری قنواتی» هزار و یک شب نتوانست جای خود را در نقالی قهوه خانه‌ها پیدا کندنست جای خود را در نقالی قهوه خانه‌ها پیدا کند

دلایل جعفری قنواتی بر ایرانی بودن «هزار و یک شب» | ۱۰:۵۳,۱۳۹۴/۱۲/۱۵|

محمد جعفری قنواتی پژوهشگر در حوزه فرهنگ مردم و اقوام مختلف ایران در همایش «۱۷۰ سال کتابخوانی با هزار و یک شب» دلایل خود را در اثبات ایرانی بودن این اثر بیان کرد.

جعفری قنواتی: ریشه «هزار و یک شب» در ادبیات شفاهی است | ۱۲:۲۲,۱۳۹۴/۹/۲۸|

محمد جعفری قنواتی، پژوهشگر ادبیات فولکلور و عضو هیأت علمی نخستین جشنواره «هزار و یک شب» گفت: «هزار و یک شب» جزو ادبیات شفاهی ما محسوب می‌شود. قنواتی گفت: شباهت ادبیات فولکلور را با «هزار و یک شب» از دو زاویه می‌توان ارزیابی کرد. یکی از آنها به لحاظ موضوع قصه‌هاست. داستان‌هایی شبیه به هزار و یک شب در روایت‌های شفاهی ما وجود دارد که 12 داستان از این دست را در کتاب «روایت‌های شفاهی هزار و یک شب» آورده‌ام. این کتاب حدود 10 سال پیش منتشر شد.

ورود

نام کاربری (ایمیل) :
کلمه عبور :
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
کاربر جدید هستید ؟ ثبت نام در تارنما